Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Her father manufactures stillsuits , ” Jessica said . “ I ’ m told that only a fool would be caught in the deep desert wearing one of the man ’ s suits . ”

«Ее отец производит стилсьюты», — сказала Джессика. «Мне говорили, что только дурака можно поймать в глубокой пустыне в одном из мужских костюмов».
2 unread messages
“ Who ’ s the man with the scarred face ahead of Paul ? ” the Duke asked . “ I don ’ t place him . ”

«Кто этот человек со шрамами на лице впереди Пола?» — спросил герцог. «Я не определяю его».
3 unread messages
“ A late addition to the list , ” she whispered . “ Gurney arranged the invitation .

«Позднее пополнение списка», — прошептала она. «Гурни организовал приглашение.
4 unread messages
Smuggler . ”

Контрабандист. »
5 unread messages
“ Gurney arranged ? ”

— Гурни устроил?
6 unread messages
“ At my request . It was cleared with Hawat , althought I thought Hawat was a little stiff about it . The smuggler ’ s called Tuek , Esmar Tuek . He ’ s a power among his kind . They all know him here . He ’ s dined at many of the houses . ”

«По моей просьбе. Это было согласовано с Хаватом, хотя мне показалось, что Хават был немного сдержан в этом вопросе. Контрабандиста зовут Туек, Эсмар Туек. Он сила среди своего рода. Его здесь все знают. Он обедал во многих домах.
7 unread messages
“ Why is he here ? ”

«Почему он здесь?»
8 unread messages
“ Everyone here will ask that question , ” she said .

«Каждый здесь задаст этот вопрос», — сказала она.
9 unread messages
“ Tuek will sow doubt and suspicion just by his presence . He ’ ll also serve notice that you ’ re prepared to back up your orders against graft — by enforcement from the smugglers ’ end as well . This was the point Hawat appeared to like . ”

«Туек одним своим присутствием посеет сомнения и подозрения. Он также уведомит вас о том, что вы готовы подкрепить свои приказы против взяточничества, в том числе и со стороны контрабандистов. Похоже, именно это Хавату понравилось».
10 unread messages
“ I ’ m not sure I like it . ” He nodded to a passing couple , saw only a few of their guests remained to precede them . “ Why didn ’ t you invite some Fremen ? ”

«Я не уверен, что мне это нравится». Он кивнул проходящей паре и увидел, что перед ними осталось лишь несколько гостей. — Почему ты не пригласил кого-нибудь из Свободных?
11 unread messages
“ There ’ s Kynes , ” she said .

— Вот Кайнс, — сказала она.
12 unread messages
“ Yes , there ’ s Kynes , ” he said . “ Have you arranged any other little surprises for me ? ” He led her into step behind the procession .

— Да, есть Кайнс, — сказал он. — Ты приготовил мне еще какие-нибудь маленькие сюрпризы? Он повел ее вслед за процессией.
13 unread messages
“ All else is most conventional , ” she said .

«Все остальное весьма традиционно», — сказала она.
14 unread messages
And she thought : My darling , can ’ t you see that this smuggler controls fast ships , that he can be bribed ? We must have a way out , a door of escape from A rrakis if all else fails us here .

И она подумала: Дорогой мой, разве ты не видишь, что этот контрабандист управляет быстроходными кораблями, что его можно подкупить? У нас должен быть выход, дверь спасения из Арракиса, если все остальное нам здесь не поможет.
15 unread messages
As they emerged into the dining hall , she disengaged her arm , allowed Leto to seat her . He strode to his end of the table . A footman held his chair for him .

Когда они вошли в столовую, она высвободила руку и позволила Лето усадить себя. Он подошел к своему концу стола. Лакей придержал для него стул.
16 unread messages
The others settled with a swishing of fabrics , a scraping of chairs , but the Duke remained standing . He gave a hand signal , and the house troopers in footman uniform around the table stepped back , standing at attention .

Остальные расселись, шурша тканями и шурша стульями, но герцог остался стоять. Он подал знак рукой, и солдаты в лакейской форме, сидевшие вокруг стола, отступили назад и встали по стойке «смирно».
17 unread messages
Uneasy silence settled over the room .

В комнате воцарилась тревожная тишина.
18 unread messages
Jessica , looking down the length of the table , saw a faint trembling at the corners of Leto ’ s mouth , noted the dark flush of anger on his cheeks . What has angered him ? she asked herself . Surely not my invitation to the smuggler .

Джессика, оглядывая стол, заметила легкую дрожь в уголках рта Лето, отметила темный румянец гнева на его щеках. Что его разозлило? — спросила она себя. Уж точно не моё приглашение контрабандисту.
19 unread messages
“ Some question my changing of the laving basin custom , ” Leto said . “ This is my way of telling you that many things will change . ”

«Некоторые сомневаются в том, что я изменил обычай умывальника», — сказал Лето. «Это мой способ сказать вам, что многое изменится».
20 unread messages
Embarrassed silence settled over the table .

За столом воцарилась смущенная тишина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому