Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Волшебство страны Оз / The Magic of Oz B1

1 unread messages
" Because I wanted to , " answered Kiki . " You acted as if I was your slave , and I wanted to show these forest people that I am more powerful than you . "

«Потому что я этого хотела», — ответила Кики. «Ты вел себя так, как будто я твой раб, и я хотел показать этим лесным людям, что я сильнее тебя».
2 unread messages
The Goose hissed softly , but Kiki did not hear that .

Гусь тихо зашипел, но Кики этого не услышала.
3 unread messages
Old Ruggedo quickly recovered his wits and muttered to himself : " This boy is the goose , although it is I who wear the goose ’ s shape . I will be gentle with him now , and fierce with him when I have him in my power . " Then he said aloud to Kiki :

Старый Руггедо быстро пришел в себя и пробормотал про себя: «Этот мальчик — гусь, хотя это я ношу облик гуся. Я буду с ним нежен сейчас и жесток с ним, когда он окажется в моей власти». Затем он сказал вслух Кики:
4 unread messages
" Well , hereafter I will be content to acknowledge you the master . You bungled things , as I said , but we can still conquer Oz . "

«Что ж, в дальнейшем я буду рад признать тебя хозяином. Как я уже сказал, ты все напутал, но мы еще можем покорить Оз».
5 unread messages
" How ? " asked the boy .

"Как?" — спросил мальчик.
6 unread messages
" First give me back the shape of the Li - Mon - Eag , and then we can talk together more conveniently , " suggested the Nome .

«Сначала верните мне форму Ли-Мон-Ига, и тогда нам будет удобнее разговаривать друг с другом», — предложил Ном.
7 unread messages
" Wait a moment , then , " said Kiki , and climbed higher up the tree . There he whispered the Magic Word and the Goose became a Li - Mon - Eag , as he had been before .

— Тогда подожди минутку, — сказала Кики и забралась выше на дерево. Там он прошептал Волшебное Слово, и Гусь стал Ли-Мон-Игом, каким был прежде.
8 unread messages
" Good ! " said the Nome , well pleased , as Kiki joined him by dropping down from the tree . " Now let us find a quiet place where we can talk without being overheard by the beasts .

"Хороший!" - сказал Ном, очень довольный, когда Кики присоединилась к нему, спустившись с дерева. «Теперь давайте найдем тихое место, где мы сможем поговорить так, чтобы нас не услышали звери.
9 unread messages
"

"
10 unread messages
So the two started away and crossed the forest until they came to a place where the trees were not so tall nor so close together , and among these scattered trees was another clearing , not so large as the first one , where the meeting of the beasts had been held . Standing on the edge of this clearing and looking across it , they saw the trees on the farther side full of monkeys , who were chattering together at a great rate of the sights they had witnessed at the meeting .

Итак, двое пошли прочь и пересекли лес, пока не пришли к месту, где деревья были не такими высокими и не так близко друг к другу, и среди этих разбросанных деревьев была еще одна поляна, не такая большая, как первая, где встретились звери. было проведено. Стоя на краю поляны и глядя на нее, они увидели деревья на дальней стороне, полные обезьян, которые с огромной скоростью переговаривались о том, что они видели при встрече.
11 unread messages
The old Nome whispered to Kiki not to enter the clearing or allow the monkeys to see them .

Старый Ном шепнул Кики, чтобы она не выходила на поляну и не позволяла обезьянам видеть себя.
12 unread messages
" Why not ? " asked the boy , drawing back .

"Почему нет?" — спросил мальчик, отстраняясь.
13 unread messages
" Because those monkeys are to be our army — the army which will conquer Oz , " said the Nome . " Sit down here with me , Kiki , and keep quiet , and I will explain to you my plan . "

«Потому что эти обезьяны должны стать нашей армией — армией, которая покорит страну Оз», — сказал Ном. «Сядь сюда со мной, Кики, и молчи, а я объясню тебе свой план».
14 unread messages
Now , neither Kiki Aru nor Ruggedo had noticed that a sly Fox had followed them all the way from the tree where the Goose had been transformed to the Li - Mon - Eag . Indeed , this Fox , who was none other than the Wizard of Oz , had witnessed the transformation of the Goose and now decided he would keep watch on the conspirators and see what they would do next .

Теперь ни Кики Ару, ни Руггедо не заметили, что хитрая Лиса следовала за ними всю дорогу от дерева, где Гусь превратился в Ли-Мон-Ига. Действительно, этот Лис, который был никем иным, как Волшебником страны Оз, стал свидетелем превращения Гуся и теперь решил, что будет следить за заговорщиками и посмотреть, что они будут делать дальше.
15 unread messages
A Fox can move through a forest very softly , without making any noise , and so the Wizard ’ s enemies did not suspect his presence . But when they sat down by the edge of the clearing , to talk , with their backs toward him , the Wizard did not know whether to risk being seen , by creeping closer to hear what they said , or whether it would be better for him to hide himself until they moved on again .

Лисица может очень тихо, бесшумно передвигаться по лесу, поэтому враги Волшебника не заподозрили его присутствия. Но когда они сели на краю поляны, чтобы поговорить, спиной к нему, Волшебник не знал, рискнуть ли быть замеченным, подползая ближе, чтобы услышать, что они говорят, или ему лучше было бы спрятаться, пока они снова не уйдут.
16 unread messages
While he considered this question he discovered near him a great tree which had a hollow trunk , and there was a round hole in this tree , about three feet above the ground . The Wizard Fox decided it would be safer for him to hide inside the hollow tree , so he sprang into the hole and crouched down in the hollow , so that his eyes just came to the edge of the hole by which he had entered , and from here he watched the forms of the two Li - Mon - Eags .

Пока он размышлял над этим вопросом, он обнаружил рядом с собой большое дерево с полым стволом, а в этом дереве, примерно в трех футах над землей, было круглое отверстие. Волшебник Лис решил, что ему будет безопаснее спрятаться внутри дупла, поэтому он прыгнул в нору и присел в дупле, так что его взгляд едва упал на край норы, через которую он вошел, и из здесь он наблюдал за формами двух Ли-Мон-Игов.
17 unread messages
" This is my plan , " said the Nome to Kiki , speaking so low that the Wizard could only hear the rumble of his voice . " Since you can transform anything into any form you wish , we will transform these monkeys into an army , and with that army we will conquer the Oz people . "

«Это мой план», — сказал Ном Кики, говоря так тихо, что Волшебник мог слышать только гул его голоса. «Поскольку вы можете превратить что угодно в любую форму, которую пожелаете, мы превратим этих обезьян в армию, и с этой армией мы победим людей из страны Оз».
18 unread messages
" The monkeys won ’ t make much of an army , " objected Kiki .

«Обезьяны не составят большую армию», — возразила Кики.
19 unread messages
" We need a great army , but not a numerous one , " responded the Nome . " You will transform each monkey into a giant man , dressed in a fine uniform and armed with a sharp sword . There are fifty monkeys over there and fifty giants would make as big an army as we need . "

«Нам нужна великая армия, но не многочисленная», — ответил Ном. «Ты превратишь каждую обезьяну в человека-великана, одетого в красивую униформу и вооруженного острым мечом. Там пятьдесят обезьян, и пятьдесят гигантов составят такую ​​большую армию, какая нам нужна».
20 unread messages
" What will they do with the swords ? " asked Kiki . " Nothing can kill the Oz people . "

«Что они будут делать с мечами?» — спросила Кики. «Ничто не может убить людей из страны Оз».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому