Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Волшебство страны Оз / The Magic of Oz B1

1 unread messages
" Where ’ s the Wizard ? " asked the Cat .

«Где Волшебник?» — спросил Кот.
2 unread messages
" Gone on a journey with Dorothy , " replied Toto .

«Ушел в путешествие с Дороти», — ответил Тото.
3 unread messages
" When did they go , and where have they gone ? " demanded the Cat .

— Когда они ушли и куда? — потребовал Кот.
4 unread messages
" They went yesterday , and I heard them say they would go to the Great Forest in the Munchkin Country . "

«Они пошли вчера, и я слышал, как они сказали, что пойдут в Великий Лес в Стране Манчкинов».
5 unread messages
" Dear me , " said the Glass Cat ; " that is a long journey .

«Боже мой», сказал Стеклянный Кот; "Это долгое путешествие.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" But they rode on the Hungry Tiger and the Cowardly Lion , " explained Toto , " and the Wizard carried his Black Bag of Magic Tools . "

«Но они ехали на Голодном Тигре и Трусливом Льве, — объяснил Тото, — а Волшебник нес свой Черный Мешок с Волшебными Инструментами».
8 unread messages
The Glass Cat knew the Great Forest of Gugu well , for it had traveled through this forest many times in its journeys through the Land of Oz . And it reflected that the Forest of Gugu was nearer to the Isle of the Magic Flower than the Emerald City was , and so , if it could manage to find the Wizard , it could lead him across the Gillikin Country to where Trot and Cap ’ n Bill were prisoned . It was a wild country and little traveled , but the Glass Cat knew every path . So very little time need be lost , after all .

Стеклянный Кот хорошо знал Великий Лес Гугу, поскольку много раз проходил через этот лес в своих путешествиях по Стране Оз. И это отражало то, что Лес Гугу находится ближе к Острову Волшебного Цветка, чем Изумрудный Город, и поэтому, если ему удастся найти Волшебника, он сможет провести его через Страну Гилликинов туда, где Трот и Капитан. Билл был заключен в тюрьму. Это была дикая страна, в которой мало кто путешествовал, но Стеклянный Кот знал каждую тропу. Так что времени, в конце концов, придется терять совсем немного.
9 unread messages
Without stopping to ask any more questions the Cat darted out of the palace and away from the Emerald City , taking the most direct route to the Forest of Gugu . Again the creature flashed through the country like a streak of light , and it would surprise you to know how quickly it reached the edge of the Great Forest .

Не останавливаясь, чтобы задать больше вопросов, Кот бросился из дворца и прочь из Изумрудного города, выбрав самый прямой путь к Лесу Гугу. Существо снова пронеслось по стране, как полоса света, и вы удивитесь, узнав, как быстро оно достигло края Великого Леса.
10 unread messages
There were no monkey guards among the trees to cry out a warning , and this was so unusual that it astonished the Glass Cat . Going farther into the forest it presently came upon a wolf , which at first bounded away in terror . But then , seeing it was only a Glass Cat , the Wolf stopped , and the Cat could see it was trembling , as if from a terrible fright .

Среди деревьев не было обезьян-охранников, которые выкрикивали бы предупреждение, и это было настолько необычно, что удивило Стеклянного Кота. Пройдя дальше в лес, он вскоре наткнулся на волка, который сначала в ужасе бросился прочь. Но затем, увидев, что это всего лишь Стеклянный Кот, Волк остановился, и Кот увидел, что он дрожит, словно от ужасного испуга.
11 unread messages
" What ’ s the matter ? " asked the Cat .

«В чем дело?» — спросил Кот.
12 unread messages
" A dreadful Magician has come among us ! " exclaimed the Wolf , " and he ’ s changing the forms of all the beasts — quick as a wink — and making them all his slaves . "

«К нам пришёл ужасный волшебник!» - воскликнул Волк, - и он меняет формы всех зверей - быстро, как подмигивание - и делает их всех своими рабами.
13 unread messages
The Glass Cat smiled and said :

Стеклянный Кот улыбнулся и сказал:
14 unread messages
" Why , that ’ s only the Wizard of Oz .

«Да ведь это всего лишь Волшебник страны Оз.
15 unread messages
He may be having some fun with you forest people , but the Wizard wouldn ’ t hurt a beast for anything . "

Может, он и развлекается с вами, лесными людьми, но Волшебник ни за что не причинит вреда зверю. "
16 unread messages
" I don ’ t mean the Wizard , " explained the Wolf . " And if the Wizard of Oz is that funny little man who rode a great Tiger into the clearing , he ’ s been transformed himself by the terrible Magician . "

«Я не имею в виду Волшебника», — объяснил Волк. «И если Волшебник страны Оз — это тот забавный человечек, который выехал на поляну на огромном Тигре, то ужасный Волшебник преобразил его самого».
17 unread messages
" The Wizard transformed ? Why , that ’ s impossible , " declared the Glass Cat .

«Волшебник трансформировался? Да ведь это невозможно», — заявил Стеклянный Кот.
18 unread messages
" No ; it isn ’ t . I saw him with my own eyes , changed into the form of a Fox , and the girl who was with him was changed to a woolly Lamb . "

«Нет, это не так. Я видела его своими глазами, превратившегося в лису, а девушка, которая была с ним, превратилась в шерстистого Ягненка».
19 unread messages
The Glass Cat was indeed surprised .

Стеклянный Кот действительно был удивлён.
20 unread messages
" When did that happen ? " it asked .

"Когда это произошло?" — спросило оно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому