Фрэнк Баум

Волшебство страны Оз / The Magic of Oz B1

1 unread messages
Kiki was tired by this time , and the sun was now setting , so he decided to remain here till morning . From his tree - top he could see a house near by , which looked very comfortable . A man was milking a cow in the yard and a pleasant - faced woman came to the door and called him to supper .

Кики к этому времени уже устал, а солнце уже садилось, поэтому он решил остаться здесь до утра. С верхушки дерева он увидел неподалеку дом, который выглядел очень уютным. Мужчина доил корову во дворе, и к двери подошла женщина с приятным лицом и позвала его ужинать.
2 unread messages
That made Kiki wonder what sort of food hawks ate . He felt hungry , but didn ’ t know what to eat or where to get it . Also he thought a bed would be more comfortable than a tree - top for sleeping , so he hopped to the ground and said : " I want to become Kiki Aru again — Pyrzqxgl ! "

Это заставило Кики задуматься, какую пищу едят ястребы. Он чувствовал голод, но не знал, что есть и где это взять. Кроме того, он подумал, что кровать будет более удобной для сна, чем верхушка дерева, поэтому он спрыгнул на землю и сказал: «Я хочу снова стать Кики Ару — Пирзкксгл!»
3 unread messages
Instantly he had resumed his natural shape , and going to the house , he knocked upon the door and asked for some supper .

Он тотчас же принял свою естественную форму и, подойдя к дому, постучал в дверь и попросил ужина.
4 unread messages
" Who are you ? " asked the man of the house .

"Кто ты?" — спросил хозяин дома.
5 unread messages
" A stranger from the Land of Oz , " replied Kiki Aru .

«Незнакомец из Страны Оз», — ответила Кики Ару.
6 unread messages
" Then you are welcome , " said the man .

«Тогда пожалуйста», — сказал мужчина.
7 unread messages
Kiki was given a good supper and a good bed , and he behaved very well , although he refused to answer all the questions the good people of Noland asked him . Having escaped from his home and found a way to see the world , the young man was no longer unhappy , and so he was no longer cross and disagreeable . The people thought him a very respectable person and gave him breakfast next morning , after which he started on his way feeling quite contented .

Кики накормили хорошим ужином и хорошей постелью, и он вел себя очень хорошо, хотя и отказывался отвечать на все вопросы, которые ему задавали добрые люди Ноланда. Сбежав из дома и найдя способ увидеть мир, молодой человек уже не был несчастен, а значит, уже не был сердит и неприятен. Люди сочли его очень почтенным человеком и на следующее утро накормили его завтраком, после чего он отправился в путь, чувствуя себя вполне довольным.
8 unread messages
Having walked for an hour or two through the pretty country that is ruled by King Bud , Kiki Aru decided he could travel faster and see more as a bird , so he transformed himself into a white dove and visited the great city of Nole and saw the King ’ s palace and gardens and many other places of interest . Then he flew westward into the Kingdom of Ix , and after a day in Queen Zixi ’ s country went on westward into the Land of Ev . Every place he visited he thought was much more pleasant than the saucer - country of the Hyups , and he decided that when he reached the finest country of all he would settle there and enjoy his future life to the utmost .

Прогулявшись час или два по красивой стране, которой правит король Бад, Кики Ару решил, что сможет путешествовать быстрее и увидеть больше в образе птицы, поэтому он превратился в белого голубя, посетил великий город Ноле и увидел Королевский дворец и сады и многие другие достопримечательности. Затем он полетел на запад, в Королевство Икс, и после дня, проведенного в стране королевы Цзыси, отправился дальше на запад, в Страну Эв. Каждое место, которое он посещал, ему казалось гораздо приятнее, чем страна-блюдце хьюпов, и он решил, что, достигнув самой прекрасной страны из всех, он поселится там и будет в полной мере наслаждаться своей будущей жизнью.
9 unread messages
In the land of Ev he resumed his own shape again , for the cities and villages were close together and he could easily go on foot from one to another of them .

В стране Эва он снова принял свой собственный облик, поскольку города и деревни были близко друг к другу, и он мог легко переходить пешком от одного из них к другому.
10 unread messages
Toward evening he came to a good Inn and asked the inn - keeper if he could have food and lodging .

Ближе к вечеру он пришел в хорошую гостиницу и спросил у трактирщика, можно ли ему поесть и ночлег.
11 unread messages
" You can if you have the money to pay , " said the man , " otherwise you must go elsewhere . "

«Вы можете, если у вас есть деньги, чтобы заплатить», сказал мужчина, «в противном случае вам придется пойти в другое место».
12 unread messages
This surprised Kiki , for in the Land of Oz they do not use money at all , everyone being allowed to take what he wishes without price .

Это удивило Кики, поскольку в Стране Оз вообще не используют деньги, и каждому разрешено брать то, что он хочет, бесплатно.
13 unread messages
He had no money , therefore , and so he turned away to seek hospitality elsewhere . Looking through an open window into one of the rooms of the Inn , as he passed along , he saw an old man counting on a table a big heap of gold pieces , which Kiki thought to be money . One of these would buy him supper and a bed , he reflected , so he transformed himself into a magpie and , flying through the open window , caught up one of the gold pieces in his beak and flew out again before the old man could interfere . Indeed , the old man who was robbed was quite helpless , for he dared not leave his pile of gold to chase the magpie , and before he could place the gold in a sack in his pocket the robber bird was out of sight and to seek it would be folly .

Поэтому у него не было денег, и он обратился в поисках гостеприимства в другом месте. Проходя мимо, заглянув в открытое окно в одну из комнат гостиницы, он увидел, как старик пересчитывает на столе большую кучу золотых монет, которые Кики приняла за деньги. «Один из них купит ему ужин и ночлег», — подумал он, поэтому превратился в сороку, вылетел в открытое окно, схватил клювом одну из золотых монет и снова улетел, прежде чем старик успел вмешаться. Действительно, ограбленный старик был совершенно беспомощен, потому что он не осмеливался оставить свою кучу золота, чтобы преследовать сороку, и прежде чем он успел положить золото в мешок в кармане, птица-грабитель скрылась из виду и стала искать его. было бы безумием.
14 unread messages
Kiki Aru flew to a group of trees and , dropping the gold piece to the ground , resumed his proper shape , and then picked up the money and put it in his pocket .

Кики Ару подлетел к группе деревьев и, уронив золотую монету на землю, принял правильную форму, а затем подобрал деньги и положил их в карман.
15 unread messages
" You ’ ll be sorry for this ! " exclaimed a small voice just over his head .

«Ты пожалеешь об этом!» — воскликнул тихий голос над его головой.
16 unread messages
Kiki looked up and saw that a sparrow , perched upon a branch , was watching him .

Кики поднял глаза и увидел, что за ним наблюдает воробей, сидевший на ветке.
17 unread messages
" Sorry for what ? " he demanded .

"Извини за что?" он потребовал.
18 unread messages
" Oh , I saw the whole thing , " asserted the sparrow . " I saw you look in the window at the gold , and then make yourself into a magpie and rob the poor man , and then I saw you fly here and make the bird into your former shape . That ’ s magic , and magic is wicked and unlawful ; and you stole money , and that ’ s a still greater crime . You ’ ll be sorry , some day . "

«О, я все это видел», — заявил воробей. «Я видел, как ты посмотрел в окно на золото, а затем превратился в сороку и ограбил бедняка, а потом я увидел, как ты прилетел сюда и придал птице свой прежний вид. Это магия, а магия зла и противозаконна. А ты украл деньги, а это еще большее преступление. Когда-нибудь ты пожалеешь.
19 unread messages
" I don ’ t care , " replied Kiki Aru , scowling .

«Мне все равно», — ответила Кики Ару, нахмурившись.
20 unread messages
" Aren ’ t you afraid to be wicked ? " asked the sparrow .

— Ты не боишься быть злым? — спросил воробей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому