Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Баум

Фрэнк Баум
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz A2

1 unread messages
" Go on , " exclaimed Dorothy .

- Продолжайте, - воскликнула Дороти.
2 unread messages
So the Scarecrow climbed farther up and sat down on the top of the wall , and Dorothy put her head over and cried , " Oh , my ! " just as the Scarecrow had done .

Тогда Страшила забрался еще выше и сел на верхушку стены, а Дороти наклонила голову и закричала: "О боже!" так же, как это сделал Страшила.
3 unread messages
Then Toto came up , and immediately began to bark , but Dorothy made him be still .

Тут подошел Тотошка и тут же начал лаять, но Дороти заставила его замолчать.
4 unread messages
The Lion climbed the ladder next , and the Tin Woodman came last ; but both of them cried , " Oh , my ! " as soon as they looked over the wall . When they were all sitting in a row on the top of the wall , they looked down and saw a strange sight .

Лев взобрался по лестнице следующим, Железный Дровосек-последним, но оба они закричали: "О боже!" как только они выглянули из-за стены. Когда они все сидели в ряд на вершине стены, они посмотрели вниз и увидели странное зрелище.
5 unread messages
Before them was a great stretch of country having a floor as smooth and shining and white as the bottom of a big platter . Scattered around were many houses made entirely of china and painted in the brightest colors . These houses were quite small , the biggest of them reaching only as high as Dorothy 's waist . There were also pretty little barns , with china fences around them ; and many cows and sheep and horses and pigs and chickens , all made of china , were standing about in groups .

Перед ними простиралась обширная местность с полом, гладким, блестящим и белым, как дно большого блюда. Вокруг было разбросано множество домов, полностью сделанных из фарфора и выкрашенных в самые яркие цвета. Эти дома были совсем маленькими, самый большой из них доходил Дороти только до пояса. Там были также хорошенькие маленькие амбары с китайскими заборами вокруг них; и много коров, овец, лошадей, свиней и кур, все сделанные из фарфора, стояли группами.
6 unread messages
But the strangest of all were the people who lived in this queer country . There were milkmaids and shepherdesses , with brightly colored bodices and golden spots all over their gowns ; and princesses with most gorgeous frocks of silver and gold and purple ; and shepherds dressed in knee breeches with pink and yellow and blue stripes down them , and golden buckles on their shoes ; and princes with jeweled crowns upon their heads , wearing ermine robes and satin doublets ; and funny clowns in ruffled gowns , with round red spots upon their cheeks and tall , pointed caps . And , strangest of all , these people were all made of china , even to their clothes , and were so small that the tallest of them was no higher than Dorothy 's knee .

Но самыми странными были люди, жившие в этой странной стране. Там были доярки и пастушки с ярко раскрашенными корсажами и золотыми пятнами по всему платью; и принцессы в великолепнейших платьях из серебра, золота и пурпура; и пастухи, одетые в бриджи до колен с розовыми, желтыми и синими полосками и золотыми пряжками на туфлях; и принцы с украшенными драгоценными камнями коронами на головах, в горностаевых одеждах и атласных дублетах; и забавные клоуны в гофрированных платьях с круглыми красными пятнами на щеках и в высоких остроконечных шапочках. И, что самое странное, все эти люди были сделаны из фарфора, даже их одежда, и были такими маленькими, что самый высокий из них был не выше колена Дороти.
7 unread messages
No one did so much as look at the travelers at first , except one little purple china dog with an extra-large head , which came to the wall and barked at them in a tiny voice , afterwards running away again .

Поначалу никто даже не взглянул на путешественников, кроме одной маленькой фиолетовой фарфоровой собачки с очень большой головой, которая подошла к стене и тихонько залаяла на них, а затем снова убежала.
8 unread messages
" How shall we get down ? " asked Dorothy .

- Как мы спустимся?" - спросила Дороти.
9 unread messages
They found the ladder so heavy they could not pull it up , so the Scarecrow fell off the wall and the others jumped down upon him so that the hard floor would not hurt their feet . Of course they took pains not to light on his head and get the pins in their feet .

Лестница оказалась такой тяжелой, что они не смогли ее поднять, поэтому Страшила свалился со стены, а остальные спрыгнули на него, чтобы твердый пол не повредил их ногам. Конечно, они старались не свалиться ему на голову и не воткнуть булавки в ноги.
10 unread messages
When all were safely down they picked up the Scarecrow , whose body was quite flattened out , and patted his straw into shape again .

Когда все благополучно спустились вниз, они подняли Пугало, чье тело было совершенно расплющено, и снова придали его соломинке форму.
11 unread messages
" We must cross this strange place in order to get to the other side , " said Dorothy , " for it would be unwise for us to go any other way except due South . "

- Мы должны пересечь это странное место, чтобы попасть на другую сторону, - сказала Дороти, - потому что было бы неразумно идти другим путем, кроме как на юг."
12 unread messages
They began walking through the country of the china people , and the first thing they came to was a china milkmaid milking a china cow . As they drew near , the cow suddenly gave a kick and kicked over the stool , the pail , and even the milkmaid herself , and all fell on the china ground with a great clatter .

Они начали ходить по стране китайского народа, и первое, на что они наткнулись, была китайская доярка, доившая китайскую корову. Когда они подошли ближе, корова вдруг пнула и опрокинула табуретку, ведро и даже саму доярку, и все это с громким стуком упало на фарфоровую землю.
13 unread messages
Dorothy was shocked to see that the cow had broken her leg off , and that the pail was lying in several small pieces , while the poor milkmaid had a nick in her left elbow .

Дороти была потрясена, увидев, что у коровы отломана нога, а ведро валяется на нескольких маленьких кусочках, в то время как у бедной доярки на левом локте порез.
14 unread messages
" There ! " cried the milkmaid angrily . " See what you have done ! My cow has broken her leg , and I must take her to the mender 's shop and have it glued on again . What do you mean by coming here and frightening my cow ? "

- Вот так!" - сердито воскликнула доярка. - Смотри, что ты наделал! Моя корова сломала ногу, и я должен отвести ее в мастерскую и снова приклеить. Что ты имеешь в виду, придя сюда и напугав мою корову?"
15 unread messages
" I 'm very sorry , " returned Dorothy . " Please forgive us . "

-Мне очень жаль, - ответила Дороти. - Пожалуйста, простите нас."
16 unread messages
But the pretty milkmaid was much too vexed to make any answer . She picked up the leg sulkily and led her cow away , the poor animal limping on three legs . As she left them the milkmaid cast many reproachful glances over her shoulder at the clumsy strangers , holding her nicked elbow close to her side .

Но хорошенькая доярка была слишком раздосадована, чтобы ответить. Она угрюмо подняла ногу и повела свою корову прочь, бедное животное хромало на три ноги. Уходя, доярка бросала через плечо множество укоризненных взглядов на неуклюжих незнакомцев, прижимая к боку порезанный локоть.
17 unread messages
Dorothy was quite grieved at this mishap .

Дороти была очень огорчена этим несчастьем.
18 unread messages
" We must be very careful here , " said the kind-hearted Woodman , " or we may hurt these pretty little people so they will never get over it . "

-Здесь мы должны быть очень осторожны, - сказал добросердечный Дровосек, - иначе мы можем причинить боль этим милым маленьким людям, и они никогда не оправятся от этого."
19 unread messages
A little farther on Dorothy met a most beautifully dressed young Princess , who stopped short as she saw the strangers and started to run away .

Немного дальше Дороти встретила очень красиво одетую молодую принцессу, которая остановилась, увидев незнакомцев, и бросилась бежать.
20 unread messages
Dorothy wanted to see more of the Princess , so she ran after her . But the china girl cried out :

Дороти захотелось побольше увидеть принцессу, и она побежала за ней. Но фарфоровая девочка закричала:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому