But this fat little man had just said that he liked tasty little meatballs very much . It was up to Eric to see that he got them , or else perhaps Karlsson would not come and see him again . Oh , so much depended on Mommy 's meatballs !
Но этот толстяк только что сказал, что очень любит вкусные тефтельки. Эрик должен был проследить, чтобы он их получил, иначе, возможно, Карлссон больше не придет к нему. О, как много зависело от маминых фрикаделек!
She placed six meatballs on a small plate . Oh , how good they smelled and they were small and brown and round , just as they should be . Eric carried the plate carefully in both hands as he hurried back to his room .
Она положила шесть фрикаделек на маленькую тарелку. О, как хорошо они пахли, и они были маленькими, коричневыми и круглыми, такими, какими и должны быть. Эрик осторожно нес тарелку обеими руками и поспешил обратно в свою комнату.
But Karlsson had disappeared . Eric stood there with the meatballs , and Karlsson was not there . Eric was terribly disappointed -- everything suddenly seemed very cheerless . " He 's gone away , " he said aloud to himself . But then ...
Но Карлссон исчез. Эрик стоял там с фрикадельками, а Карлссона там не было. Эрик был ужасно разочарован — все вдруг показалось очень безрадостным. «Он ушел, — сказал он себе вслух. Но потом …
Eric looked all around . Far down at one end of the bed -- underneath the blankets -- he saw a fat little lump , moving . That was where the squeak came from . Then Karlsson 's red face peeped out from between the sheets .
Эрик огляделся. Далеко внизу, на краю кровати — под одеялами — он увидел шевелящийся толстенький комочек. Вот откуда шел скрип. Тут из-под простыней выглянуло красное лицо Карлссона.
Then he caught sight of the meatballs . Presto , he turned the button , the engine started buzzing , and Karlsson glided from the bed straight past the plate .
Затем он увидел фрикадельки. Престо, он повернул кнопку, двигатель загудел, и Карлссон соскользнул с кровати прямо мимо пластины.
" Delicious ! Excellent ! " he said . " You 'd almost think the World 's Best Meatball-Maker had cooked it , but it 's obvious he has n't , " said Karlsson . And he made a sudden dive toward the plate and seized another .
"Вкусные! Отлично!" он сказал. «Можно подумать, что лучший в мире производитель фрикаделек приготовил его, но очевидно, что это не так», — сказал Карлссон. И он внезапно нырнул к тарелке и схватил другую.