Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен

Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

1 unread messages
" Of course she likes you , " he shouted . " And why should n't she ? Betty likes all boys , and that 's a fact . "

— Конечно, ты ей нравишься, — крикнул он. "А почему бы и нет? Бетти нравятся все мальчики, и это факт».
2 unread messages
Then , in the silence that followed , there was a thud and still more laughter .

Затем в наступившей тишине раздался стук и еще больше смеха.
3 unread messages
" Calm , be calm ! " whispered Karlsson when the tent collapsed in their wild flight for the door .

«Спокойно, спокойно!» — прошептал Карлссон, когда палатка рухнула в их диком бегстве к двери.
4 unread messages
Eric was as calm as he could be in the circumstances , although he was still bubbling with laughter , and Karlsson had fallen right across him so that he did not quite know which legs were his own and which were Karlsson 's , and he knew that Betty would catch up with them at any moment .

Эрик был настолько спокоен, насколько мог быть в данных обстоятельствах, хотя все еще заливался смехом, а Карлссон упал прямо на него, так что он не совсем понимал, какие ноги его, а какие Карлссона, и он знал, что Бетти догнать их в любой момент.
5 unread messages
They scrambled to their feet as fast as they could and rushed toward Eric 's room in wild panic , because Betty was close behind .

Они вскочили на ноги так быстро, как только могли, и в дикой панике бросились к комнате Эрика, потому что Бетти была совсем рядом.
6 unread messages
" Calm , be calm ! " whispered Karlsson , and his fat little legs beat like drumsticks under the blanket as he ran

«Спокойно, спокойно!» — прошептал Карлссон, и его толстые ножки стучали под одеялом, как барабанные палочки, когда он бежал
7 unread messages
" The World 's Best Speed Runner , that 's Karlsson-on-the Roof ! " he whispered , but he sounded breathless .

«Лучший в мире бегун на скорость, это Карлссон-на-крыше!» — прошептал он, но голос его звучал задыхаясь.
8 unread messages
Eric was not bad at running either . And they certainly were in a hurry . Only in the nick of time did they reach the safety of Eric 's room . Karlsson hastily turned the key in the lock and stood there , laughing quietly , pleased and satisfied , while Betty hammered at the door .

Эрик тоже неплохо бегал. И они, конечно, торопились. Только в самый последний момент они добрались до безопасной комнаты Эрика. Карлссон торопливо повернул ключ в замке и стоял, тихонько смеясь, довольный и довольный, а Бетти стучала в дверь.
9 unread messages
" You wait , Eric , till I get hold of you ! " shouted Betty angrily .

"Подожди, Эрик, пока я не свяжусь с тобой!" — сердито крикнула Бетти.
10 unread messages
" But I did n't show myself , " Eric shouted back , and there were giggles behind the door again .

— Но я не показывался, — крикнул Эрик в ответ, и за дверью снова раздалось хихиканье.
11 unread messages
There were two of them giggling , and Betty would probably have noticed it if she had not been so angry .

Двое из них хихикали, и Бетти, вероятно, заметила бы это, если бы не была так зла.
12 unread messages
Eric came home from school one day looking angry and with a big lump on his forehead . Mommy was in the kitchen , and she was just as upset about the lump as Eric had hoped she would be .

Однажды Эрик пришел домой из школы злым и с большой шишкой на лбу. Мама была на кухне, и она была так же расстроена шишкой, как и надеялся Эрик.
13 unread messages
" Oh , darling Eric , whatever 's happened ? " she exclaimed , putting her arms around him .

"О, дорогой Эрик, что случилось?" — воскликнула она, обнимая его.
14 unread messages
" Christopher threw a stone at me , " replied Eric crossly .

— Кристофер бросил в меня камень, — сердито ответил Эрик.
15 unread messages
" My goodness ! " said Mommy . " What a horrid boy ! Why did n't you come and tell me ? "

"Боже мой!" сказала мамочка. «Какой ужасный мальчик! Почему ты не пришел и не сказал мне?»
16 unread messages
Eric shrugged his shoulders . " What 's the good of that ? You ca n't throw stones , anyway . You could n't hit the side of a house if you tried . "

Эрик пожал плечами. "Что в этом хорошего? В любом случае, ты не можешь бросать камни. Вы бы не попали в стену дома, даже если бы попытались».
17 unread messages
" Now you 're being silly , " said Mommy . " You do n't think I 'd throw stones at Christopher , do you ? "

«Теперь ты ведешь себя глупо», — сказала мама. — Ты же не думаешь, что я стал бы кидаться камнями в Кристофера?
18 unread messages
" Then what else would you throw ? " asked Eric . " There 's nothing else to throw -- at least , nothing so good . "

"Тогда что еще вы бы бросили?" — спросил Эрик. «Больше нечего бросать — по крайней мере, ничего такого хорошего».
19 unread messages
Mommy sighed . Evidently Christopher was not the only one who could be horrid . Eric was no better than Christopher at times . But how was it possible that her little boy with those big blue eyes could be such a fighter ?

Мама вздохнула. Очевидно, Кристофер был не единственным, кто мог быть ужасным. Временами Эрик был не лучше Кристофера. Но как могло случиться, что ее маленький мальчик с такими большими голубыми глазами мог быть таким бойцом?
20 unread messages
" Why not try to get out of the habit of fighting ? " said Mommy . " Surely you could discuss things instead ? You know , Eric , there really is n't any problem that ca n't be solved by talking it over . "

«Почему бы не попытаться избавиться от привычки драться?» сказала мамочка. "Конечно, вы могли бы обсудить вещи вместо этого? Знаешь, Эрик, на самом деле нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить путем обсуждения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому