Уолтер Тевис
Уолтер Тевис

Ход королевы / The Queen's Move B2

1 unread messages
That evening Benny Watts joined her at the cafeteria table while she was eating her dessert . “ Beth , ” he said , “ it ’ s going to be you or me . ”

В тот вечер Бенни Уоттс присоединился к ней за столиком в кафетерии, пока она ела десерт. «Бет, — сказал он, — это будешь ты или я».
2 unread messages
She looked up from her rice pudding . “ Are you trying to psych me out ? ”

Она оторвалась от рисового пудинга. — Ты пытаешься вывести меня из себя?
3 unread messages
He laughed . “ No . I can beat you without that . ”

Он посмеялся. "Нет. Я могу победить тебя и без этого».
4 unread messages
She went on eating and said nothing .

Она продолжала есть и ничего не сказала.
5 unread messages
“ Look , ” he said , “ I ’ m sorry about yesterday . I wasn ’ t trying to hustle you . ”

— Слушай, — сказал он, — извини за вчерашнее. Я не пытался тебя суетить.
6 unread messages
She took a sip of coffee . “ You weren ’ t ? ”

Она сделала глоток кофе. — А ты не был?
7 unread messages
“ I just wanted some action . ”

«Мне просто хотелось действий».
8 unread messages
“ And money , ” Beth said . Although that wasn ’ t the point .

— И деньги, — сказала Бет. Хотя дело было не в этом.
9 unread messages
“ You ’ re the best player here , ” he said . “ I ’ ve been reading your games . You attack like Alekhine . ”

«Ты лучший игрок здесь», сказал он. «Я читал ваши игры. Ты нападаешь, как Алехин».
10 unread messages
“ You held me off well enough yesterday . ”

— Вчера ты достаточно хорошо меня сдерживал.
11 unread messages
“ That doesn ’ t count . I know speed chess better than you . I play a lot of it in New York . ”

«Это не в счет. Я знаю скоростные шахматы лучше тебя. Я много играю в Нью-Йорке».
12 unread messages
“ You beat me in Las Vegas . ”

«Ты победил меня в Лас-Вегасе».
13 unread messages
“ That was a long time ago . You were too wrapped up in doubling my pawns . I couldn ’ t get away with that again . ”

"Это было давно. Вы были слишком заняты удвоением моих пешек. Мне это снова сойдет с рук».
14 unread messages
She finished her coffee in silence while he ate his dinner and drank his milk . When he had finished , she said , “ Do you go over games in your head when you ’ re alone ? I mean , play all the way through them ? ”

Она молча допила кофе, пока он ужинал и пил молоко. Когда он закончил, она сказала: «Ты прокручиваешь в голове игры, когда остаешься один? Я имею в виду, пройти их до конца?»
15 unread messages
He smiled . “ Doesn ’ t everybody ? ”

Он улыбнулся. «Не все ли?»
16 unread messages
* * *

***
17 unread messages
She permitted herself to watch television in the lounge of the Student Union Building that evening . Benny wasn ’ t there , although a few of the other players were . She went back to her room afterward , feeling lonely . It was her first tournament since Mrs . Wheatley died , and she missed her now . She took the endgame book from the collection on the desk and began studying . Benny was all right . It had been nice of him to talk to her that way .

В тот вечер она позволила себе посмотреть телевизор в холле здания Студенческого союза. Бенни там не было, хотя были несколько других игроков. После этого она вернулась в свою комнату, чувствуя себя одинокой. Это был ее первый турнир после смерти миссис Уитли, и теперь она скучала по ней. Она взяла книгу эндшпиля из коллекции на столе и начала заниматься. С Бенни все было в порядке. Было очень мило с его стороны поговорить с ней таким образом.
18 unread messages
And she had gotten used to his hair by now ; she liked it long , the way it was . He had really very good - looking hair .

И она уже привыкла к его волосам; ей давно нравилось, как это было. У него действительно были очень красивые волосы.
19 unread messages
She won Tuesday ’ s game , and Wednesday ’ s . Benny was still playing when she finished on Wednesday and she walked over to his table and saw in a moment that he had it all but won . He looked up at her and smiled . Then he made the word silently with his mouth : “ Tomorrow . ”

Она выиграла игру во вторник и в среду. Бенни все еще играл, когда она закончила в среду, и она подошла к его столу и через мгновение увидела, что у него все, кроме победы. Он посмотрел на нее и улыбнулся. Затем он произнес молча ртом: «Завтра».
20 unread messages
There was a children ’ s playground at the edge of the campus . She walked to it by moonlight and sat on one of the swings . What she really wanted was a drink , but that was out of the question . A bottle of red wine , with a little cheese . Then a few pills and off to bed . But she couldn ’ t . She had to be clear in the morning , had to be ready for the game against Benny Watts at one o ’ clock . Maybe she could take one pill and go to bed . Or two . She would take two . She swung herself back and forth a few times , listening to the squeaking of the chain that held the swing , before heading purposively back to the dormitory . She took the two pills , but it still was over an hour before she could sleep .

На окраине кампуса была детская площадка. Она подошла к нему при лунном свете и села на одну из качелей. Чего ей действительно хотелось, так это выпить, но об этом не могло быть и речи. Бутылка красного вина с небольшим количеством сыра. Потом несколько таблеток и спать. Но она не могла. Утром ей нужно было прийти в себя и быть готовой к игре с Бенни Уоттсом в час дня. Может быть, она могла бы принять одну таблетку и лечь спать. Или два. Она возьмет два. Она несколько раз раскачивалась взад и вперед, слушая скрип цепи, удерживающей качели, прежде чем целенаправленно отправиться обратно в общежитие. Она приняла две таблетки, но прошло еще больше часа, прежде чем она смогла заснуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому