Уильям Сомерсет Моэм

Театр / Theatre B1

1 unread messages
" It ’ s the only one on the train . "

«Он единственный в поезде».
2 unread messages
" Oh , but I won ’ t hear of it . "

«О, но я не хочу об этом слышать».
3 unread messages
" Allez , " the Spaniard said to the conductor .

«Allez», — сказал дирижеру испанец.
4 unread messages
" No , no . "

"Нет нет. "
5 unread messages
The conductor , on a nod from the stranger , took the luggage away .

Кондуктор, по кивку незнакомца, забрал багаж.
6 unread messages
" I don ’ t matter . I can sleep anywhere , but I shouldn ’ t sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people . "

«Мне все равно. Я могу спать где угодно, но я бы не сомкнул глаз, если бы думал, что такой великий художник вынужден ночевать в душном вагоне с тремя другими людьми».
7 unread messages
Julia continued to protest , but not too much . It was terribly sweet of him . She didn ’ t know how to thank him .

Джулия продолжала протестовать, но не слишком сильно. Это было ужасно мило с его стороны. Она не знала, как его отблагодарить.
8 unread messages
He would not even let her pay for the sleeper . He begged her , almost with tears in his eyes , to let him have the great privilege of making her that trifling present . She had with her only a dressing - bag , in which were her face creams , her night - dress and her toilet things , and this he put on the table for her . All he asked was that he might be allowed to sit with her and smoke a cigarette or two till she wanted to go to bed . She could hardly refuse him that . The bed was already made up and they sat down on it . In a few minutes the conductor came back with a bottle of champagne and a couple of glasses . It was an odd little adventure and Julia was enjoying it . It was wonderfully polite of him , all that , ah , those foreigners , they knew how to treat a great actress . Of course that was the sort of thing that happened to Bernhardt every day . And Siddons , when she went into a drawing - room everyone stood up as though she were royalty . He complimented her on her beautiful French . Born in Jersey and educated in France ? Ah , that explained it . But why hadn ’ t she chosen to act in French rather than in English ? She would have as great a reputation as Duse if she had . She reminded him of Duse , the same magnificent eyes and the pale skin , and in her acting the same emotion and the wonderful naturalness .

Он даже не позволил ей заплатить за спальное место. Он умолял ее почти со слезами на глазах предоставить ему великую честь сделать ей этот пустяковый подарок. С собой у нее была только косметичка, в которой были ее кремы для лица, ночная рубашка и туалетные принадлежности, и все это он поставил для нее на стол. Все, что он просил, это чтобы ему разрешили посидеть с ней и выкурить сигарету-другую, пока она не захочет лечь спать. В этом она вряд ли могла ему отказать. Кровать уже была заправлена, и они сели на нее. Через несколько минут кондуктор вернулся с бутылкой шампанского и парой бокалов. Это было странное маленькое приключение, и Джулия наслаждалась им. Это было удивительно вежливо с его стороны, ах, эти иностранцы, они умели обращаться с великой актрисой. Конечно, подобные вещи происходили с Бернхардтом каждый день. А Сиддонс, когда она вошла в гостиную, все встали, как будто она была королевской особой. Он похвалил ее за прекрасный французский. Родился в Джерси и получил образование во Франции? Ах, это объяснило это. Но почему она не решила действовать на французском, а не на английском? Если бы она это сделала, у нее была бы такая же репутация, как у Дузе. Она напоминала ему Дузе, те же великолепные глаза и бледную кожу, и в ее игре та же эмоциональность и чудесная естественность.
9 unread messages
They half finished the bottle of champagne and Julia realized that it was very late .

Они наполовину допили бутылку шампанского, и Юля поняла, что уже очень поздно.
10 unread messages
" I really think I ought to go to bed now . "

«Я действительно думаю, что мне пора идти спать».
11 unread messages
" I ’ ll leave you . "

«Я оставлю тебя».
12 unread messages
He got up and kissed her hand . When he was gone Julia bolted the door and undressed .

Он встал и поцеловал ей руку. Когда он ушел, Джулия заперла дверь и разделась.
13 unread messages
Putting out all the lights except the one just behind her head she began to read . Presently there was a knock at the door .

Погасив весь свет, кроме того, что находился прямо за головой, она принялась читать. Вскоре в дверь постучали.
14 unread messages
" Yes ? "

"Да?"
15 unread messages
" I ’ m sorry to disturb you . I left my toothbrush in the lavabo . May I get it ? "

«Извините, что беспокою вас. Я забыла зубную щетку в умывальнике. Могу я ее забрать?»
16 unread messages
" I ’ m in bed . "

"Я в кровати. "
17 unread messages
" I can ’ t go to sleep unless I brush my teeth . "

«Я не могу заснуть, пока не почищу зубы».
18 unread messages
" Oh well , he ’ s clean anyway . "

«Ну ладно, он все равно чистый».
19 unread messages
With a little shrug of her shoulders Julia slipped her hand to the door and drew back the bolt . It would be stupid in the circumstances to be prudish . He came in , went into the lavatory and in a moment came out , brandishing a toothbrush . She had noticed it when she brushed her own teeth , but thought it belonged to the person who had the compartment next door . At that period adjoining compartments shared a lavatory . The Spaniard seemed to catch sight of the bottle .

Слегка пожав плечами, Джулия поднесла руку к двери и отдернула засов. В данных обстоятельствах было бы глупо проявлять ханжество. Он вошел, зашел в туалет и через мгновение вышел, размахивая зубной щеткой. Она заметила его, когда чистила зубы, но подумала, что оно принадлежит человеку, у которого было купе по соседству. В то время соседние отсеки имели общий туалет. Испанец, казалось, заметил бутылку.
20 unread messages
" I ’ m so thirsty , do you mind if I have a glass of champagne ? "

«Я так хочу пить, ты не возражаешь, если я выпью бокал шампанского?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому