Уильям Сомерсет Моэм


Уильям Сомерсет Моэм

Отрывок из произведения:
Театр / Theatre B1

With a little shrug of her shoulders Julia slipped her hand to the door and drew back the bolt . It would be stupid in the circumstances to be prudish . He came in , went into the lavatory and in a moment came out , brandishing a toothbrush . She had noticed it when she brushed her own teeth , but thought it belonged to the person who had the compartment next door . At that period adjoining compartments shared a lavatory . The Spaniard seemed to catch sight of the bottle .

Слегка пожав плечами, Джулия поднесла руку к двери и отдернула засов. В данных обстоятельствах было бы глупо проявлять ханжество. Он вошел, зашел в туалет и через мгновение вышел, размахивая зубной щеткой. Она заметила его, когда чистила зубы, но подумала, что оно принадлежит человеку, у которого было купе по соседству. В то время соседние отсеки имели общий туалет. Испанец, казалось, заметил бутылку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому