Уильям Сомерсет Моэм
Уильям Сомерсет Моэм

Театр / Theatre B1

1 unread messages
" Don ’ t be so silly . "

«Не будь такой глупой».
2 unread messages
" What is there silly about it ? Don ’ t you think we ’ ve been divorced long enough ? "

«Что в этом глупого? Тебе не кажется, что мы развелись достаточно давно?»
3 unread messages
" I ’ m all for irrevocable divorce . And what about Avice ? "

«Я за безвозвратный развод. А как насчет Эйвис?»
4 unread messages
" Oh , she ’ s different . Come on . "

«О, она другая. Да ладно».
5 unread messages
" Has it slipped your memory that I ’ ve got a first night tonight ? "

— Ты забыл, что у меня сегодня премьера?
6 unread messages
" There ’ s plenty of time . "

«Времени предостаточно».
7 unread messages
He put both arms round her and kissed her softly . She looked at him with mocking eyes . Suddenly she made up her mind .

Он обнял ее обеими руками и нежно поцеловал. Она посмотрела на него насмешливыми глазами. Внезапно она решилась.
8 unread messages
" All right . "

"Все в порядке. "
9 unread messages
They got up and went into the bedroom . She took off her hat and slipped out of her dress . He held her in his arms as he had held her so often before . He kissed her closed eyes and the little breasts of which she was so proud . She gave him her body to do what he wanted with but her spirit held aloof . She returned his kisses out of amiability , but she caught herself thinking of the part she was going to play that night .

Они встали и пошли в спальню. Она сняла шляпу и выскользнула из платья. Он держал ее в своих объятиях, как часто держал ее раньше. Он поцеловал ее закрытые глаза и маленькую грудь, которой она так гордилась. Она дала ему свое тело, чтобы он мог делать с ним все, что он хотел, но ее дух держался в стороне. Она ответила на его поцелуи из любезности, но поймала себя на мысли о роли, которую ей предстоит сыграть этой ночью.
10 unread messages
She seemed to be two persons , the mistress in her lover ’ s embrace , and the actress who already saw in her mind ’ s eye the vast vague dark audience and heard the shouts of applause as she stepped on to the stage . When , a little later , they lay side by side , he with his arm round her neck , she forgot about him so completely that she was quite surprised when he broke a long silence .

Она как бы состояла из двух лиц: любовницы в объятиях возлюбленного и актрисы, которая уже мысленным взором видела огромную, смутную темную публику и слышала крики аплодисментов, выходя на сцену. Когда немного позже они легли рядом, и он обнял ее за шею, она настолько забыла о нем, что весьма удивилась, когда он нарушил долгое молчание.
11 unread messages
" Don ’ t you care for me any more ? "

— Ты больше не заботишься обо мне?
12 unread messages
She gave him a little hug .

Она слегка обняла его.
13 unread messages
" Of course , darling . I dote on you . "

«Конечно, дорогая. Я обожаю тебя».
14 unread messages
" You ’ re so strange today . "

«Ты сегодня такой странный».
15 unread messages
She realized that he was disappointed . Poor little thing , she didn ’ t want to hurt his feelings . He was very sweet really .

Она поняла, что он разочарован. Бедняжка, она не хотела ранить его чувства. Он действительно был очень милым.
16 unread messages
" With the first night before me I ’ m not really myself today . You mustn ’ t mind . "

«Впереди у меня первая ночь, и я сегодня не совсем я. Ты не должен возражать».
17 unread messages
When she came to the conclusion , quite definitely now , that she no longer cared two straws for him she could not help feeling a great pity for him . She stroked his cheek gently .

Когда она пришла к заключению, уже совершенно определенному, что он ей уже ни капельки не безразличен, она не могла не испытывать к нему огромной жалости. Она нежно погладила его по щеке.
18 unread messages
" Sweetie pie . ( I wonder if Michael remembered to have tea sent along to the queues . It doesn ’ t cost much and they do appreciate it so enormously . ) You know , I really must get up . Miss Phillips is coming at six . Evie will be in a state , she won ’ t be able to think what ’ s happened to me . "

«Сладкий пирог. (Интересно, не забыл ли Майкл, чтобы ему принесли чай в очередь. Он стоит недорого, и они его очень ценят.) Знаете, мне действительно пора вставать. Мисс Филлипс придет в шесть. Иви будет в таком состоянии, что не сможет думать о том, что со мной случилось».
19 unread messages
She chattered brightly while she dressed . She was conscious , although she did not look at him , that Tom was vaguely uneasy . She put her hat on , then she took his face in both her hands and gave him a friendly kiss .

Пока она одевалась, она оживленно болтала. Она чувствовала, хотя и не смотрела на него, что Том чувствовал себя смутно неловко. Она надела шляпу, затем взяла его лицо в свои руки и дружески поцеловала.
20 unread messages
" Good - bye , my lamb . Have a good time tonight . "

«Прощай, мой ягненок. Желаю приятно провести время сегодня вечером».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому