Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
Hands were reaching for the conch in the light of the setting sun . He held on and leapt on the trunk .

Руки тянулись к раковине в свете заходящего солнца. Он удержался и прыгнул на ствол.
2 unread messages
" All this I meant to say . Now I 've said it . You voted me for chief . Now you do what I say . "

"Все это я хотел сказать. Теперь я сказал это. Вы проголосовали за меня за начальника. Теперь ты делаешь то, что я говорю. "
3 unread messages
They quieted , slowly , and at last were seated again . Ralph dropped down and spoke in his ordinary voice .

Они утихли, медленно, и, наконец, снова сели. Ральф опустился и заговорил своим обычным голосом.
4 unread messages
" So remember . The rocks for a lavatory . Keep the fire going and smoke showing as a signal . Do n't take fire from the mountain . Take your food up there . "

"Так помни. Камни для туалета. Поддерживайте огонь и показывайте дым в качестве сигнала. Не принимайте огонь с горы. Возьми свою еду туда. "
5 unread messages
Jack stood up , scowling in the gloom , and held out his hands .

Джек встал, хмурясь в темноте, и протянул руки.
6 unread messages
" I have n't finished yet . "

«Я еще не закончил».
7 unread messages
" But you 've talked and talked ! "

"Но вы говорили и говорили!"
8 unread messages
" I 've got the conch . "

«У меня есть раковина».
9 unread messages
Jack sat down , grumbling .

Джек сел, ворча.
10 unread messages
" Then the last thing . This is what people can talk about . "

"Тогда последнее. Это то, о чем люди могут говорить. "
11 unread messages
He waited till the platform was very still .

Он подождал, пока платформа не затихла.
12 unread messages
" Things are breaking up . I do n't understand why . We began well ; we were happy . And then -- "

"Дела разваливаются. Я не понимаю, почему. Мы начали хорошо; мы были счастливы. А потом - "
13 unread messages
He moved the conch gently , looking beyond them at nothing , remembering the beastie , the snake , the fire , the talk of fear .

Он мягко двигал раковину, глядя за их пределы в никуда, вспоминая зверя, змею, огонь, разговоры о страхе.
14 unread messages
" Then people started getting frightened . "

«Тогда люди начали пугаться».
15 unread messages
A murmur , almost a moan , rose and passed away . Jack had stopped whittling . Ralph went on , abruptly .

Ропот, почти стон, поднялся и стих. Джек перестал строгать. – резко продолжил Ральф.
16 unread messages
" But that 's littluns ' talk . We 'll get that straight . So the last part , the bit we can all talk about , is kind of deciding on the fear . "

— Но это детские разговоры. Мы получим это прямо. Итак, последняя часть, о которой мы все можем поговорить, — это решение относительно страха. "
17 unread messages
The hair was creeping into his eyes again .

Волосы снова лезли ему в глаза.
18 unread messages
" We 've got to talk about this fear and decide there 's nothing in it . I 'm frightened myself , sometimes ; only that 's nonsense ! Like bogies . Then , when we 've decided , we can start again and be careful about things like the fire . " A picture of three boys walking along the bright beach flitted through his mind . " And be happy . "

«Мы должны поговорить об этом страхе и решить, что в нем нет ничего. Я сам иногда боюсь; только это ерунда! Как тележки. Затем, когда мы решили, мы можем начать снова и быть осторожными с такими вещами, как огонь. " В его голове промелькнула картина трех мальчишек, гуляющих по ярко освещенному пляжу. "И будь счастлив. "
19 unread messages
Ceremonially , Ralph laid the conch on the trunk beside him as a sign that the speech was over . What sunlight reached them was level .

Торжественно Ральф положил раковину на сундук рядом с собой в знак того, что речь окончена. То, что достигал их солнечный свет, было ровным.
20 unread messages
Jack stood up and took the conch .

Джек встал и взял раковину.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому