Every point of the mountain held up trees -- flowers and trees . Now the forest stirred , roared , flailed . The nearer acres of rock flowers fluttered and for half a minute the breeze blew cool on their faces .
В каждой точке горы росли деревья — цветы и деревья. Теперь лес зашевелился, заревел, забился. Ближайшие акры каменных цветов трепетали, и полминуты ветерок обдувал их лица.
They scrambled down a rock slope , dropped among flowers and made their way under the trees . Here they paused and examined the bushes round them curiously .
Они спустились по каменному склону, упали среди цветов и пробрались под деревья. Здесь они остановились и с любопытством осмотрели кусты вокруг себя.
The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were waxen green and folded up against the light . Jack slashed at one with his knife and the scent spilled over them .
Кусты были темными вечнозелеными и ароматными, а многочисленные бутоны казались восково-зелеными и складывались на свету. Джек полоснул одного из них своим ножом, и запах разлился по ним.