" And have one of those little ten - pound gigs for market — and nice flowers , and birds — cocks and hens I mean , because they be useful , " continued Gabriel , feeling balanced between poetry and practicality .
«И возьми на рынок одну из этих маленьких десятифунтовых двуколок — и красивые цветы и птиц — я имею в виду петухов и кур, потому что они могут быть полезны», — продолжал Габриэль, чувствуя баланс между поэзией и практичностью.
" And the babies in the births — every man jack of ’ em ! And at home by the fire , whenever you look up , there I shall be — and whenever I look up there will be you . "
«И младенцы во время родов — все они чертовы! А дома, у огня, когда бы ты ни поднял взгляд, там буду я — и когда бы я ни поднял взгляд, там будешь ты».
Her countenance fell , and she was silent awhile . He regarded the red berries between them over and over again , to such an extent , that holly seemed in his after life to be a cypher signifying a proposal of marriage . Bathsheba decisively turned to him .
Лицо ее вытянулось, и она некоторое время молчала. Он рассматривал красные ягоды между ними снова и снова до такой степени, что в его загробной жизни падуб казался шифром, обозначающим предложение руки и сердца. Вирсавия решительно повернулась к нему.
" I have tried hard all the time I ’ ve been thinking ; for a marriage would be very nice in one sense . People would talk about me , and think I had won my battle , and I should feel triumphant , and all that , But a husband — "
«Я очень старалась все время, о чем думала; ведь брак был бы очень хорош в каком-то смысле. Люди будут говорить обо мне и думать, что я выиграл свою битву, и я должен чувствовать себя победителем и все такое, но муж - "
" Well , what I mean is that I shouldn ’ t mind being a bride at a wedding , if I could be one without having a husband . But since a woman can ’ t show off in that way by herself , I shan ’ t marry — at least yet . "
«Ну, я имею в виду, что я была бы не против быть невестой на свадьбе, если бы я могла быть ею, не имея мужа. — по крайней мере, пока».