Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" Captain Vimes , " he said .

«Капитан Ваймс», сказал он.
2 unread messages
" Sir ? "

"Сэр?"
3 unread messages
" That sword , if you please ? "

«Этот меч, пожалуйста?»
4 unread messages
Vimes handed it over . He couldn ’ t , right now , think of anything else to do . He was probably due for a scorpion pit of his very own as it was .

Ваймс передал его. В данный момент он не мог придумать, чем еще заняться. Вероятно, ему и так грозила собственная яма со скорпионами.
5 unread messages
Lord Vetinari examined the rusty blade carefully .

Лорд Ветинари внимательно осмотрел ржавый клинок.
6 unread messages
" How long have you had this , Captain ? " he said mildly .

— Как давно это у вас, капитан? - мягко сказал он.
7 unread messages
" Isn ’ t mine , sir . Belongs to Lance - constable Carrot , sir . "

— Это не мое, сэр. Принадлежит младшему констеблю Кэрроту, сэр.
8 unread messages
" Lance - ? "

«Лэнс-?»
9 unread messages
" Me , sir , your graciousness , " said Carrot , saluting .

— Я, сэр, ваша милость, — сказал Кэррот, отдавая честь.
10 unread messages
" Ah . "

«Ах».
11 unread messages
The Patrician turned the blade over and over slowly , staring at it as if fascinated . Vimes felt the air thicken , as though history was clustering around this point , but for the life of him he couldn ’ t think why . This was one of those points where the Trousers of Time bifurcated themselves , and if you weren ’ t careful you ’ d go down the wrong leg -

Патриций медленно поворачивал клинок снова и снова, глядя на него как зачарованный. Ваймс почувствовал, как воздух сгустился, как будто вокруг этой точки концентрировалась история, но, хоть убей, он не мог понять, почему. Это был один из тех моментов, когда Брюки Времени раздваивались, и если бы ты не был осторожен, ты бы спустился не с той ноги.
12 unread messages
Wonse arose in a world of shades , icy confusion pouring into his mind .

Вонс возник в мире теней, ледяное замешательство заполнило его разум.
13 unread messages
But all he could think of at the moment was the tall cowled figure standing over him .

Но все, о чем он мог думать в данный момент, это высокая фигура в капюшоне, стоящая над ним.
14 unread messages
" I thought you were all dead , " he mumbled . It was strangely quiet and the colours around him seemed washed - out , muted . Something was very wrong . " Is that you , Brother Doorkeeper ? " he ventured .

«Я думал, вы все мертвы», — пробормотал он. Было странно тихо, и цвета вокруг него казались блеклыми, приглушенными. Что-то было очень не так. «Это ты, Брат Привратник?» он рискнул.
15 unread messages
The figure reached out .

Фигура протянулась.
16 unread messages
METAPHORICALLY , it said .

МЕТАФОРИЧЕСКИ, говорилось там.
17 unread messages
- and the Patrician handed the sword to Carrot .

-и Патриций передал меч Кэррот.
18 unread messages
" Very well done , young man , " he said . " Captain Vimes , I suggest you give your men the rest of the day off . "

«Очень хорошо сделано, молодой человек», — сказал он. «Капитан Ваймс, я предлагаю вам дать вашим людям отдых до конца дня».
19 unread messages
" Thank you , sir , " said Vimes . " Okay , lads . You heard his lordship . "

— Спасибо, сэр, — сказал Ваймс. «Хорошо, ребята. Вы слышали, его светлость».
20 unread messages
" But not you , Captain . We must have a little talk . "

— Но не ты, капитан. Нам нужно немного поговорить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому