Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер

Теодор Драйзер
Сестра Керри / Kerry's sister B1

1 unread messages
“ I won ’ t apply as a motorman , ” he answered . “ I can ring up fares all right . ”

«Я не буду подавать заявление на машиниста», — ответил он. — Я могу позвонить и узнать стоимость проезда.
2 unread messages
“ They ’ ll want motormen , mostly . ”

– В основном им нужны автомобилисты.
3 unread messages
“ They ’ ll take anybody ; that I know . ”

«Они возьмут кого угодно; что я знаю."
4 unread messages
For several hours he argued pro and con with this mental counsellor , feeling no need to act at once in a matter so sure of profit .

В течение нескольких часов он спорил за и против с этим психологом, не чувствуя необходимости действовать сразу в деле, столь несомненно прибыльном.
5 unread messages
In the morning he put on his best clothes , which were poor enough , and began stirring about , putting some bread and meat into a page of a newspaper . Carrie watched him , interested in this new move .

Утром он надел свою лучшую одежду, достаточно бедную, и начал шевелиться, кладя на страницу газеты немного хлеба и мяса. Кэрри наблюдала за ним, заинтересованная этим новым ходом.
6 unread messages
“ Where are you going ? ” she asked .

"Куда ты идешь?" она спросила.
7 unread messages
“ Over to Brooklyn , ” he answered . Then , seeing her still inquisitive , he added : “ I think I can get on over there . ”

«В Бруклин», — ответил он. Затем, увидев, что она все еще любознательна, он добавил: «Думаю, я смогу туда добраться».
8 unread messages
“ On the trolley lines ? ” said Carrie , astonished .

— На троллейбусных путях? - удивилась Кэрри.
9 unread messages
“ Yes , ” he rejoined .

«Да», — ответил он.
10 unread messages
“ Aren ’ t you afraid ? ” she asked .

— Ты не боишься? она спросила.
11 unread messages
“ What of ? ” he answered . “ The police are protecting them . ”

«Что?» он ответил. «Полиция их защищает».
12 unread messages
“ The paper said four men were hurt yesterday . ”

— Газета сообщила, что вчера пострадали четверо мужчин.
13 unread messages
“ Yes , ” he returned ; “ but you can ’ t go by what the papers say . They ’ ll run the cars all right . ”

«Да», ответил он; — Но нельзя следовать тому, что пишут в газетах. Они прекрасно управляют машинами.
14 unread messages
He looked rather determined now , in a desolate sort of way , and Carrie felt very sorry . Something of the old Hurstwood was here — the least shadow of what was once shrewd and pleasant strength . Outside , it was cloudy and blowing a few flakes of snow .

Теперь он выглядел довольно решительным, каким-то отчаянным, и Кэрри было очень жаль. Здесь было что-то от старого Герствуда — малейшая тень того, что когда-то было проницательной и приятной силой. На улице было пасмурно и валил несколько хлопьев снега.
15 unread messages
“ What a day to go over there , ” thought Carrie .

«Какой удачный день поехать туда», — подумала Кэрри.
16 unread messages
Now he left before she did , which was a remarkable thing , and tramped eastward to Fourteenth Street and Sixth Avenue , where he took the car . He had read that scores of applicants were applying at the office of the Brooklyn City Railroad building and were being received .

Теперь он ушел раньше нее, что было примечательно, и направился на восток, к Четырнадцатой улице и Шестой авеню, где сел в машину. Он читал, что множество претендентов подали заявления в офис здания Бруклинской городской железной дороги и были приняты.
17 unread messages
He made his way there by horse - car and ferry — a dark , silent man — to the offices in question . It was a long way , for no cars were running , and the day was cold ; but he trudged along grimly . Once in Brooklyn , he could clearly see and feel that a strike was on . People showed it in their manner . Along the routes of certain tracks not a car was running . About certain corners and nearby saloons small groups of men were lounging . Several spring wagons passed him , equipped with plain wooden chairs , and labelled “ Flatbush ” or “ Prospect Park . Fare , Ten Cents . ” He noticed cold and even gloomy faces . Labour was having its little war .

Он добрался туда на конке и пароме — темный, молчаливый человек — до упомянутого офиса. Путь был долгий, потому что машины не ходили, а день был холодный; но он шел мрачно. Оказавшись в Бруклине, он ясно увидел и почувствовал, что идет забастовка. Люди показали это в своей манере. По маршрутам некоторых трасс ни одна машина не двигалась. В некоторых углах и близлежащих салонах бездельничали небольшие группы мужчин. Мимо него проехали несколько рессорных фургонов с простыми деревянными стульями и табличками «Флэтбуш» или «Проспект-Парк». Стоимость проезда, десять центов. Он заметил холодные и даже мрачные лица. У лейбористов была маленькая война.
18 unread messages
When he came near the office in question , he saw a few men standing about , and some policemen . On the far corners were other men — whom he took to be strikers — watching . All the houses were small and wooden , the streets poorly paved . After New York , Brooklyn looked actually poor and hard - up .

Когда он подошел к указанному офису, он увидел стоящих вокруг нескольких мужчин и нескольких полицейских. В дальних углах наблюдали другие мужчины, которых он принял за нападающих. Все дома были маленькие и деревянные, улицы плохо вымощены. После Нью-Йорка Бруклин выглядел действительно бедным и нуждающимся.
19 unread messages
He made his way into the heart of the small group , eyed by policemen and the men already there . One of the officers addressed him .

Он пробрался в самое сердце небольшой группы, на глазах у полицейских и мужчин, которые уже были там. К нему обратился один из офицеров.
20 unread messages
“ What are you looking for ? ”

"Что Вы ищете?"

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому