Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер

Теодор Драйзер
Сестра Керри / Kerry's sister B1

1 unread messages
“ Those fellows can ’ t win , ” he thought .

«Эти ребята не смогут победить», — подумал он.
2 unread messages
Among other things , he noticed a circular issued by one of the companies , which read :

Среди прочего он заметил циркуляр, выпущенный одной из компаний, который гласил:
3 unread messages
ATLANTIC AVENUE RAILROAD

АТЛАНТИК АВЕНЮ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА
4 unread messages
SPECIAL NOTICE

СПЕЦИАЛЬНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
5 unread messages
The motormen and conductors and other employees of this company having abruptly left its service , an opportunity is now given to all loyal men who have struck against their will to be reinstated , providing they will make their applications by twelve o ’ clock noon on Wednesday , January 16th . Such men will be given employment ( with guaranteed protection ) in the order in which such applications are received , and runs and positions assigned them accordingly . Otherwise , they will be considered discharged , and every vacancy will be filled by a new man as soon as his services can be secured .

Машинисты, кондукторы и другие сотрудники этой компании внезапно покинули свою службу, и всем лояльным людям, которые бастовали против своей воли, теперь предоставляется возможность восстановиться на работе, при условии, что они подадут заявления до двенадцати часов дня в среду. 16 января. Такие люди будут трудоустроены (с гарантированной защитой) в порядке поступления таких заявлений, с соответствующим присвоением им должностей и должностей. В противном случае они будут считаться уволенными, и каждая вакансия будет заполнена новым человеком, как только его услуги будут обеспечены.
6 unread messages
( Signed )

(Подпись)
7 unread messages
Benjamin Norton ,

Бенджамин Нортон,
8 unread messages
President .

Президент.
9 unread messages
He also noted among the want ads . one which read :

Он также отметился среди объявлений о покупке. тот, который гласил:
10 unread messages
WANTED . — 50 skilled motormen , accustomed to Westinghouse system , to run U . S . mail cars only , in the City of Brooklyn ; protection guaranteed .

В РОЗЫСКЕ. — 50 опытных водителей, привыкших к системе Westinghouse и управляющих только почтовыми машинами США, в городе Бруклин; защита гарантирована.
11 unread messages
He noted particularly in each the “ protection guaranteed . ” It signified to him the unassailable power of the companies .

Он особо отметил в каждом из них «гарантированную защиту». Для него это означало неоспоримую власть компаний.
12 unread messages
“ They ’ ve got the militia on their side , ” he thought . “ There isn ’ t anything those men can do . ”

«На их стороне милиция», — подумал он. «Эти люди ничего не могут сделать».
13 unread messages
While this was still in his mind , the incident with Oeslogge and Carrie occurred . There had been a good deal to irritate him , but this seemed much the worst . Never before had she accused him of stealing — or very near that . She doubted the naturalness of so large a bill . And he had worked so hard to make expenses seem light . He had been “ doing ” butcher and baker in order not to call on her . He had eaten very little — almost nothing .

Пока он все еще об этом думал, произошел инцидент с Оэслогге и Кэрри. Было многое, что его раздражало, но это казалось гораздо худшим. Никогда раньше она не обвиняла его в воровстве — или даже близко к этому. Она усомнилась в естественности такой крупной купюры. И он так много работал, чтобы расходы казались незначительными. Он «работал» мясником и пекарем, чтобы не навещать ее. Он ел очень мало, почти ничего.
14 unread messages
“ Damn it all ! ” he said . “ I can get something . I ’ m not down yet . ”

"Пошло все к черту!" он сказал. «Я могу что-нибудь получить. Я еще не спустился.
15 unread messages
He thought that he really must do something now . It was too cheap to sit around after such an insinuation as this . Why , after a little , he would be standing anything .

Он подумал, что ему действительно нужно что-то сделать сейчас. После такого инсинуации сидеть без дела было слишком дешево. Да ведь через некоторое время он выдержит что угодно.
16 unread messages
He got up and looked out the window into the chilly street . It came gradually into his mind , as he stood there , to go to Brooklyn .

Он встал и посмотрел в окно на холодную улицу. Пока он стоял там, постепенно ему пришло в голову поехать в Бруклин.
17 unread messages
“ Why not ? ” his mind said . “ Any one can get work over there . You ’ ll get two a day . ”

"Почему нет?" сказал его разум. «Там любой может получить работу. Вы будете получать два в день.
18 unread messages
“ How about accidents ? ” said a voice . “ You might get hurt . ”

— А как насчет несчастных случаев? — сказал голос. — Ты можешь пострадать.
19 unread messages
“ Oh , there won ’ t be much of that , ” he answered . “ They ’ ve called out the police . Any one who wants to run a car will be protected all right . ”

«О, этого будет не так уж и много», — ответил он. «Они вызвали полицию. Любой, кто захочет управлять автомобилем, будет полностью защищен».
20 unread messages
“ You don ’ t know how to run a car , ” rejoined the voice .

«Вы не умеете управлять автомобилем», — ответил голос.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому