Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
" Not if you glare at them the entire time . Why do n't you save that for the arena ? Instead , think of yourself among friends , " says Effie .

"Нет, если ты будешь смотреть на них все время. Почему бы тебе не приберечь это для арены? Вместо этого подумайте о себе среди друзей», — говорит Эффи.
2 unread messages
" They 're betting on how long I 'll live ! " I burst out . " They 're not my friends ! "

«Они делают ставки на то, как долго я проживу!» — выпалил я. "Они не мои друзья!"
3 unread messages
" Well , try and pretend ! " snaps Effie . Then she composes herself and beams at me . " See , like this . I 'm smiling at you even though you 're aggravating me . "

— Ну, попробуй-ка притворись! — огрызается Эффи. Затем она успокаивается и улыбается мне. "Видите, вот так. Я улыбаюсь тебе, хотя ты меня раздражаешь. "
4 unread messages
" Yes , it feels very convincing , " I say . " I 'm going to eat . " 1 kick off my heels and stomp down to the dining room , hiking my skirt up to my thighs .

— Да, это кажется очень убедительным, — говорю я. "Я собираюсь поесть. " Я сбрасываю каблуки и топаю в столовую, задирая юбку до бедер.
5 unread messages
Peeta and Haymitch seem in pretty good moods , so I 'm thinking the content session should be an improvement over the morning . I could n't be more wrong .

Пит и Хеймитч, кажется, в довольно хорошем настроении, так что я думаю, что сеанс контента должен быть лучше, чем утренний. Я не мог быть более неправильным.
6 unread messages
After lunch , Haymitch takes me into the sitting room , directs me to the couch , and then just frowns at me for a while .

После обеда Хеймитч проводит меня в гостиную, указывает мне на диван, а затем какое-то время просто хмуро смотрит на меня.
7 unread messages
" What ? " I finally ask .

"Что?" — наконец спрашиваю я.
8 unread messages
" I 'm trying to figure out what to do with you , " he says . " How we 're going to present you . Are you going to be charming ? Aloof ? Fierce ? So far , you 're shining like a star . You volunteered to save your sister . Cinna made you look unforgettable . You 've got the top training score . People are intrigued , but no one knows who you are . The impression you make tomorrow will decide exactly what I can get you in terms of sponsors , " says Haymitch .

«Я пытаюсь понять, что с тобой делать», — говорит он. «Как мы вас представим. Ты собираешься быть очаровательной? В стороне? Яростный? Пока что ты сияешь, как звезда. Вы вызвались спасти свою сестру. Цинна заставил тебя выглядеть незабываемо. У вас лучший результат за обучение. Люди заинтригованы, но никто не знает, кто вы. Впечатление, которое вы произведете завтра, решит, что именно я могу предложить вам в плане спонсоров», — говорит Хеймитч.
9 unread messages
Having watched the tribute interviews all my life , I know there 's truth to what he 's saying . If you appeal to the crowd , either by being humorous or brutal or eccentric , you gain favor .

Наблюдая за трибьют-интервью всю свою жизнь, я знаю, что в его словах есть доля правды. Если вы обращаетесь к толпе с юмором, грубостью или эксцентричностью, вы получаете благосклонность.
10 unread messages
" What 's Peeta 's approach ? Or am I not allowed to ask ? " I say .

«Каков подход Пита? Или мне нельзя спрашивать?» Я говорю.
11 unread messages
" Likable . He has a sort of self-deprecating humor naturally , " says Haymitch . " Whereas when you open your mouth , you come across more as sullen and hostile . "

"Приятный. У него от природы своеобразный самоуничижительный юмор», — говорит Хеймитч. «В то время как, когда вы открываете рот, вы кажетесь более угрюмым и враждебным».
12 unread messages
" I do not ! " I say .

"Я не!" Я говорю.
13 unread messages
" Please . I do n't know where you pulled that cheery , wavy girl on the chariot from , but I have n't seen her before or since , " says Haymitch .

"Пожалуйста. Я не знаю, откуда вы вытащили эту веселую волнистую девушку на колеснице, но я не видел ее ни до, ни после, — говорит Хеймитч.
14 unread messages
" And you 've given me so many reasons to be cheery , " I counter .

«И вы дали мне так много поводов для радости», - возражаю я.
15 unread messages
" But you do n't have to please me . I 'm not going to sponsor you . So pretend I 'm the audience , " says Haymitch . " Delight me . "

— Но ты не обязан мне угождать. Я не собираюсь спонсировать тебя. Так что представьте, что я зритель», — говорит Хеймитч. «Порадуй меня».
16 unread messages
" Fine ! " I snarl . Haymitch takes the role of the interviewer and I try to answer his questions in a winning fashion . But I ca n't . I 'm too angry with Haymitch for what he said and that I even have to answer the questions .

"Отлично!" Я рычу. Хеймитч берет на себя роль интервьюера, а я стараюсь отвечать на его вопросы в выигрышной манере. Но я не могу. Я слишком зол на Хеймитча за то, что он сказал, и за то, что мне даже приходится отвечать на вопросы.
17 unread messages
All I can think is how unjust the whole thing is , the Hunger Games . Why am I hopping around like some trained dog trying to please people I hate ? The longer the interview goes on , the more my fury seems to rise to the surface , until I 'm literally spitting out answers at him .

Все, о чем я могу думать, это насколько несправедливы Голодные игры. Почему я прыгаю, как дрессированная собака, пытаясь угодить людям, которых ненавижу? Чем дольше продолжается интервью, тем больше моя ярость, кажется, поднимается на поверхность, пока я буквально не выплевываю ему ответы.
18 unread messages
" All right , enough , " he says . " We 've got to find another angle . Not only are you hostile , I do n't know anything about you . I 've asked you fifty questions and still have no sense of your life , your family , what you care about . They want to know about you , Katniss . "

— Ладно, хватит, — говорит он. «Нужно найти другой ракурс. Вы не только враждебны, я ничего о вас не знаю. Я задал тебе пятьдесят вопросов и до сих пор не понимаю твоей жизни, твоей семьи, того, что тебя волнует. Они хотят знать о тебе, Китнисс. "
19 unread messages
" But I do n't want them to ! They 're already taking my future ! They ca n't have the things that mattered to me in the past ! " I say .

"Но я не хочу, чтобы они! Они уже забирают мое будущее! У них не может быть того, что имело для меня значение в прошлом!» Я говорю.
20 unread messages
" Then lie ! Make something up ! " says Haymitch .

«Тогда лги! Придумай что-нибудь!" — говорит Хеймитч.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому