Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
He 's asking for an explanation , and I 'm tempted to give him one . We both know he covered for me . So here I am in his debt again . If I tell him the truth about the girl , somehow that might even things up . How can it hurt really ? Even if he repeated the story , it could n't do me much harm . It was just something I witnessed . And he lied as much as I did about Delly Cartwright .

Он просит объяснений, и я испытываю искушение дать ему одно. Мы оба знаем, что он прикрывал меня. Так вот, я снова у него в долгу. Если я скажу ему правду о девушке, это каким-то образом уравняет ситуацию. Как это может быть больно на самом деле? Даже если он повторит эту историю, это не причинит мне большого вреда. Это было просто то, что я был свидетелем. И он лгал о Делли Картрайт столько же, сколько и я.
2 unread messages
I realize I do want to talk to someone about the girl . Someone who might be able to help me figure out her story .

Я понимаю, что хочу поговорить с кем-нибудь о девушке. Кто-то, кто мог бы помочь мне понять ее историю.
3 unread messages
Gale would be my first choice , but it 's unlikely I 'll ever see Gale again . I try to think if telling Peeta could give him any possible advantage over me , but I do n't see how . Maybe sharing a confidence will actually make him believe I see him as a friend .

Гейл был бы моим первым выбором, но маловероятно, что я когда-нибудь снова увижу Гейла. Я пытаюсь сообразить, может ли рассказ Пита дать ему какое-то возможное преимущество передо мной, но я не понимаю, как это сделать. Может быть, если я поделюсь откровением, он действительно поверит, что я воспринимаю его как друга.
4 unread messages
Besides , the idea of the girl with her maimed tongue frightens me . She has reminded me why I 'm here . Not to model flashy costumes and eat delicacies . But to die a bloody death while the crowds urge on my killer .

Кроме того, меня пугает мысль о девушке с изуродованным языком. Она напомнила мне, почему я здесь. Не демонстрировать кричащие костюмы и не есть деликатесы. Но умереть кровавой смертью, пока толпа подгоняет моего убийцу.
5 unread messages
To tell or not to tell ? My brain still feels slow from the wine .

Рассказывать или не рассказывать? Мой мозг все еще тормозит от вина.
6 unread messages
I stare down the empty corridor as if the decision lies there .

Я смотрю в пустой коридор, как будто решение лежит там.
7 unread messages
Peeta picks up on my hesitation . " Have you been on the roof yet ? " I shake my head . " Cinna showed me . You can practically see the whole city . The wind 's a bit loud , though . "

Пит улавливает мои колебания. — Ты уже был на крыше? Я качаю головой. "Цинна показал мне. Вы можете увидеть практически весь город. Хотя ветер немного шумный. "
8 unread messages
I translate this into " No one will overhear us talking " in my head . You do have the sense that we might be under surveillance here . " Can we just go up ? "

Я перевожу это как «Никто не услышит, как мы разговариваем» в моей голове. У вас есть ощущение, что мы можем находиться здесь под наблюдением. — Мы можем просто подняться?
9 unread messages
" Sure , come on , " says Peeta . I follow him to a flight of stairs that lead to the roof . There 's a small dome-shaped room with a door to the outside . As we step into the cool , windy evening air , I catch my breath at the view . The Capitol twinkles like a vast field of fireflies . Electricity in District 12 comes and goes , usually we only have it a few hours a day . Often the evenings are spent in candlelight . The only time you can count on it is when they 're airing the Games or some important government message on television that it 's mandatory to watch . But here there would be no shortage . Ever .

«Конечно, давай», — говорит Пит. Я следую за ним к лестничному пролету, ведущему на крышу. Там есть небольшая куполообразная комната с дверью наружу. Когда мы выходим на прохладный ветреный вечерний воздух, у меня перехватывает дыхание от вида. Капитолий мерцает, как огромное поле светлячков. Электричество в Дистрикте 12 приходит и уходит, обычно оно у нас есть только на несколько часов в день. Часто вечера проводят при свечах. Единственный раз, когда вы можете рассчитывать на это, это когда они транслируют Игры или какое-то важное правительственное сообщение по телевидению, которое обязательно к просмотру. Но здесь недостатка не будет. Всегда.
10 unread messages
Peeta and I walk to a railing at the edge of the roof . I look straight down the side of the building to the street , which is buzzing with people . You can hear their cars , an occasional shout , and a strange metallic tinkling . In District 12 , we 'd all be thinking about bed right now .

Пит и я идем к перилам на краю крыши. Я смотрю вдоль стены здания на улицу, где кипит народ. Вы можете услышать их машины, случайный крик и странный металлический звон. В Дистрикте 12 мы все сейчас думали бы о постели.
11 unread messages
" I asked Cinna why they let us up here . Were n't they worried that some of the tributes might decide to jump right over the side ? " says Peeta .

«Я спросил Цинну, почему нас пустили сюда. Разве они не беспокоились, что некоторые из дани могут решить прыгнуть прямо через борт?» говорит Пит.
12 unread messages
" What 'd he say ? " I ask .

— Что он сказал? Я спрашиваю.
13 unread messages
" You ca n't , " says Peeta . He holds out his hand into seemingly empty space . There 's a sharp zap and he jerks it back .

«Ты не можешь», — говорит Пит. Он протягивает руку в, казалось бы, пустое пространство. Раздается резкий толчок, и он дергает его обратно.
14 unread messages
" Some kind of electric field throws you back on the roof . "

«Какое-то электрическое поле отбрасывает тебя обратно на крышу».
15 unread messages
" Always worried about our safety , " I say . Even though Cinna has shown Peeta the roof , I wonder if we 're supposed to be up here now , so late and alone . I 've never seen tributes on the Training Center roof before . But that does n't mean we 're not being taped . " Do you think they 're watching us now ? "

— Всегда беспокоился о нашей безопасности, — говорю я. Хотя Цинна показал Питу крышу, мне интересно, должны ли мы быть здесь сейчас, так поздно и в одиночестве. Я никогда раньше не видел дани на крыше учебного центра. Но это не значит, что нас не снимают. — Думаешь, они сейчас наблюдают за нами?
16 unread messages
" Maybe , " he admits . " Come see the garden . "

«Возможно», — признает он. «Приходите посмотреть сад».
17 unread messages
On the other side of the dome , they 've built a garden with flower beds and potted trees . From the branches hang hundreds of wind chimes , which account for the tinkling I heard . Here in the garden , on this windy night , it 's enough to drown out two people who are trying not to be heard . Peeta looks at me expectantly .

По другую сторону купола разбит сад с клумбами и деревьями в горшках. С ветвей свисают сотни колокольчиков, которые и объясняют звон, который я слышал. Здесь, в саду, в эту ветреную ночь достаточно, чтобы заглушить двух человек, которые стараются не быть услышанными. Пит выжидающе смотрит на меня.
18 unread messages
I pretend to examine a blossom . " We were hunting in the woods one day . Hidden , waiting for game , " I whisper .

Я притворяюсь, что рассматриваю цветок. «Однажды мы охотились в лесу. Спрятался, жду игры, — шепчу я.
19 unread messages
" You and your father ? " he whispers back .

— Ты и твой отец? — шепчет он в ответ.
20 unread messages
" No , my friend Gale . Suddenly all the birds stopped singing at once . Except one . As if it were giving a warning call . And then we saw her . I 'm sure it was the same girl . A boy was with her . Their clothes were tattered . They had dark circles under their eyes from no sleep . They were running as if their lives depended on it , " I say .

«Нет, мой друг Гейл. Внезапно все птицы разом перестали петь. Кроме одного. Словно предупреждающий звонок. И тут мы увидели ее. Я уверен, что это была та самая девушка. С ней был мальчик. Их одежда была изодрана. У них были темные круги под глазами от бессонницы. Они бежали так, как будто от этого зависела их жизнь, — говорю я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому