Стивен Кинг
Стивен Кинг

Сияние / Glow B2

1 unread messages
( ? ? ? ? WHAT MASKS ? ? ? ? )

(????КАКИЕ МАСКИ????)
2 unread messages
The car stopped above them , on the third floor . She looked at Danny . His face was all eyes . His mouth was pressed into a frightened , bloodless slit .

Машина остановилась над ними, на третьем этаже. Она посмотрела на Дэнни. Его лицо было полностью заполнено глазами. Его рот сжался в испуганную бескровную щель.
3 unread messages
Above them , the brass gate rattled back . The elevator door thumped open , it thumped open because it was time , the time had come , it was time to say

Над ними медные ворота с грохотом отворились. Дверь лифта с грохотом распахнулась, она распахнулась, потому что пришло время, время пришло, пришло время сказать
4 unread messages
( Goodnight … goodnight … yes , it was lovely … no , i really can ’ t stay for the unmasking … early to bed , early to rise … oh , was that Sheila ? … the monk ? … isn ’ t that witty , Sheila coming as a monk ? … yes , goodnight … good )

(Спокойной ночи... спокойной ночи... да, это было прекрасно... нет, я правда не могу остаться на разоблачение... рано ложиться спать, рано вставать... ох, это была Шейла?... монах?... разве это не остроумно, Шейла идет? как монах?… да, спокойной ночи… хорошо)
5 unread messages
Thump .

Туп.
6 unread messages
Gears clashed . The motor engaged . The car began to whine back down .

Шестерни заскрипели. Мотор включился. Машина начала скулить.
7 unread messages
" Jack , " she whispered . " What is it ? What ’ s wrong with it ? "

«Джек», — прошептала она. «Что это такое? Что с ним не так?»
8 unread messages
" A short circuit , " he said . His face was like wood . " I told you , it was a short circuit . "

«Короткое замыкание», — сказал он. Его лицо было как дерево. «Я же говорил вам, это было короткое замыкание».
9 unread messages
" I keep hearing voices in my head ! " she cried . " What is it ? What ’ s wrong ? I feel like I ’ m going crazy ! "

«Я продолжаю слышать голоса в своей голове!» воскликнула она. «Что такое? Что случилось? Я чувствую, что схожу с ума!»
10 unread messages
" What voices ? " He looked at her with deadly blandness .

«Какие голоса?» Он посмотрел на нее со смертельной вежливостью.
11 unread messages
She turned to Danny . " Did you - ? "

Она повернулась к Дэнни. — Ты?
12 unread messages
Danny nodded slowly . " Yes . And music . Like from a long time ago . In my head . "

Дэнни медленно кивнул. «Да. И музыка. Как будто это было давным-давно. В моей голове».
13 unread messages
The elevator car stopped again . The hotel was silent , creaking , deserted . Outside , the wind whined around the eaves in the darkness .

Кабина лифта снова остановилась. В отеле было тихо, скрипело и пустынно. Снаружи ветер завывал в темноте под карнизом.
14 unread messages
" Maybe you are both crazy , " Jack said conversationally . " I don ’ t hear a goddamned thing except that elevator having a case of the electrical hiccups . If you two want to have duet hysterics , fine . But count me out . "

«Может быть, вы оба сумасшедшие», — сказал Джек в разговоре. «Я ни черта не слышу, кроме того, что в лифте случилась икота с электричеством. Если вы двое хотите устроить истерику в дуэте, хорошо. Но меня не учитывайте».
15 unread messages
The elevator was coming down again .

Лифт снова спускался.
16 unread messages
Jack stepped to the right , where a glass - fronted box was mounted on the wall at chest height . He smashed his bare fist against it . Glass tinkled inward . Blood dripped from two of his knuckles . He reached in and took out a key with a long , smooth barrel .

Джек шагнул вправо, где на стене на уровне груди висел стеклянный ящик. Он ударил по нему голым кулаком. Стекло звякнуло внутрь. Кровь капала с двух его костяшек пальцев. Он протянул руку и достал ключ с длинным гладким стволом.
17 unread messages
" Jack , no . Don ’ t . "

«Джек, нет. Не надо».
18 unread messages
" I am going to do my job . Now leave me alone , Wendy ! "

«Я собираюсь делать свою работу. А теперь оставь меня в покое, Венди!»
19 unread messages
She tried to grab his arm . He pushed her backward . Her feet tangled in the hem of her robe and she fell to the carpet with an ungainly thump . Danny cried out shrilly and fell on his knees beside her . Jack turned back to the elevator and thrust the key into the socket .

Она попыталась схватить его за руку. Он оттолкнул ее назад. Ее ноги запутались в подоле халата, и она с неуклюжим стуком упала на ковер. Дэнни пронзительно вскрикнул и упал на колени рядом с ней. Джек повернулся к лифту и сунул ключ в розетку.
20 unread messages
The elevator cables disappeared and the bottom of the car came into view in the small window . A second later Jack turned the key hard . There was a grating , screeching sound as the elevator car came to an instant standstill . For a moment the declutched motor in the basement whined even louder , and then its circuit breaker cut in and the Overlook went unearthly still . The night wind outside seemed very loud by comparison . Jack looked stupidly at the gray metal elevator door . There were three splotches of blood below the keyhole from his lacerated knuckles .

Кабели лифта исчезли, и в маленьком окошке появился низ машины. Секундой позже Джек резко повернул ключ. Послышался скрипучий визг, когда кабина лифта мгновенно остановилась. На мгновение выключенный мотор в подвале завыл еще громче, а затем сработал автоматический выключатель, и «Оверлук» замер как неземной. По сравнению с этим ночной ветер снаружи казался очень громким. Джек тупо посмотрел на серую металлическую дверь лифта. Под замочной скважиной от израненных костяшек пальцев виднелись три пятна крови.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому