Стивен Кинг

Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

1 unread messages
The porch was long and narrow , furnished with rattan chairs and sofas . Louis sank into one and was surprised at how comfortable it was . At his left hand was a tin pail filled with ice cubes and a few cans of Black Label . He took one .

Веранда была длинной и узкой, обставленной ротанговыми стульями и диванами. Луи погрузился в один из них и удивился, насколько он удобен. В его левой руке было жестяное ведерко, наполненное кубиками льда, и несколько банок «Блэк Лейбл». Он взял один.
2 unread messages
" Thank you , " he said and opened it . The first two swallows hit his throat like a blessing .

— Спасибо, — сказал он и открыл ее. Первые два глотка ударили его в горло, как благословение.
3 unread messages
" More 'n welcome , " Crandall said . " I hope your time here will be a happy one , Doc . "

"Добро пожаловать," сказал Крэндалл. "Я надеюсь, что ваше время здесь будет счастливым, док."
4 unread messages
" Amen , " Louis said .

— Аминь, — сказал Луи.
5 unread messages
" Say ! If you want crackers or somethin , I could get some . I got a wedge of rat that 's just about ripe .

"Сказать! Если тебе нужны крекеры или что-то в этом роде, я могу принести. У меня есть кусок крысы, который почти созрел.
6 unread messages
"

"
7 unread messages
" A wedge of what ? "

— Клин чего?
8 unread messages
" Rat cheese . " Crandall sounded faintly amused .

«Крысиный сыр». Крэндалл казался слегка удивленным.
9 unread messages
" Thanks , but just the beer will do me . "

«Спасибо, но мне достаточно пива».
10 unread messages
" Well then , we 'll just let her go . " Crandall belched contentedly .

— Что ж, тогда мы просто отпустим ее. Крэндалл удовлетворенно рыгнул.
11 unread messages
" Your wife gone to bed ? " Louis asked , wondering why he was opening the door like this .

— Ваша жена легла спать? — спросил Луи, задаваясь вопросом, почему он так открывает дверь.
12 unread messages
" Ayuh . Sometimes she stays up . Sometimes she do n't . "

"Ну давай же. Иногда она не спит. Иногда она этого не делает».
13 unread messages
" Her arthritis is quite painful , is n't it ? "

"Ее артрит довольно болезненный, не так ли?"
14 unread messages
" You ever see a case that was n't ? " Crandall asked .

"Вы когда-нибудь видели случай, который не был?" — спросил Крэндалл.
15 unread messages
Louis shook his head .

Луи покачал головой.
16 unread messages
" I guess it 's tolerable , " Crandall said . " She do n't complain much . She 's a good old girl , my Norma . " There was a great and simple weight of affection in his voice . Out on Route 15 , a tanker truck droned by , one so big and long that for a moment Louis could n't see his house across the road . Written on the side , just visible in the last light , was the word ORINCO .

— Думаю, это терпимо, — сказал Крэндалл. "Она особо не жалуется. Она добрая старушка, моя Норма». В его голосе звучала огромная и простая тяжесть привязанности. На 15-м шоссе прогудел автоцистерна, такая большая и длинная, что на мгновение Луи перестал видеть свой дом через дорогу. Сбоку, едва различимое в последнем свете, было написано слово «ОРИНКО».
17 unread messages
" One hell of a big truck , " Louis commented .

— Чертовски большой грузовик, — прокомментировал Луи.
18 unread messages
" Orinco 's near Orrington , " Crandall said . " Chemical fertilizer fact ' ry . They come and go , all right . And the oil tankers , and the dump trucks , and the people who go to work in Bangor or Brewer and come home at night . " He shook his head . " That 's the one thing about Ludlow I do n't like anymore . That frigging road . No peace from it . They go all day and all night . Wake Norma up sometimes . Hell , wake me up sometimes , and I sleep like a goddam log .

— Оринко недалеко от Оррингтона, — сказал Крэндалл. "Фабрика химических удобрений. Они приходят и уходят, все в порядке. И нефтяные танкеры, и самосвалы, и люди, которые едут на работу в Бангор или Брюэр, а ночью возвращаются домой». Он покачал головой. «Это единственное, что мне больше не нравится в Ладлоу. Эта чертова дорога. Нет покоя от этого. Они идут весь день и всю ночь. Иногда будите Норму. Черт, буди меня иногда, а я сплю, как проклятое бревно.
19 unread messages
"

"
20 unread messages
Louis , who thought this strange Maine landscape almost eerily quiet after the constant roar of Chicago , only nodded his head .

Луис, которому этот странный пейзаж штата Мэн показался почти устрашающе тихим после постоянного рева Чикаго, только кивнул головой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому