Стивен Кинг

Мгла / Mist B2

1 unread messages
There was another moment of awkward silence which Billy broke . " Can we go now , Daddy ? " He had changed to jeans and sneakers .

Был еще один момент неловкого молчания, которое прервал Билли. — Мы можем идти, папа? Он переоделся в джинсы и кроссовки.
2 unread messages
" Yeah , I guess so . You ready , Brent ? "

"Да, наверное, да. Ты готов, Брент?
3 unread messages
" Give me another beer for the road and I will be . "

«Дайте мне еще пива в дорогу, и я буду».
4 unread messages
Steffy 's brow creased . She had never approved of the onefor - the - road philosophy , or of men who drive with a can of Bud leaning against their crotches . I gave her a bare nod and she shrugged . I did n't want to reopen things with Norton now , She got him a beer .

Бровь Стеффи нахмурилась. Она никогда не одобряла философию «один за дорогу» или мужчин, которые водят машину, прислонившись к промежности банкой пива. Я лишь кивнул ей, и она пожала плечами. Я не хотел сейчас возобновлять отношения с Нортоном, она принесла ему пива.
5 unread messages
" Thanks , " he said to Steffy , not really thanking her but only mouthing a word . It was the way you thank a waitress in a restaurant . He turned back to me . " Lead on , Macduff . "

"Спасибо", сказал он Стеффи, на самом деле не поблагодарив ее, а лишь произнеся слово. Так благодарили официантку в ресторане. Он повернулся ко мне. — Веди, Макдуф.
6 unread messages
" Be right with you , " I said , and went into the living room .

"Буду прав с вами," сказал я, и пошел в гостиную.
7 unread messages
Norton followed , and exclaimed over the birch , but I was n't interested in that or in the cost of replacing the window just then . I was looking at the lake through the sliding glass panel that gave on our deck . The breeze had freshened a little and the day had warmed up five degrees or so while I was cutting wood . I thought the odd mist we 'd noticed earlier would surely have broken up , but it had n't . It was closer , too . Halfway across the lake now .

Нортон последовал за ним и воскликнул над березой, но меня не интересовало ни это, ни стоимость замены окна в данный момент. Я смотрел на озеро через раздвижную стеклянную панель на нашей палубе. Ветер немного освежился, и день прогрелся градусов на пять или около того, пока я рубил дрова. Я думал, что странный туман, который мы заметили раньше, наверняка рассеется, но этого не произошло. Это было и ближе. Уже на полпути через озеро.
8 unread messages
" I noticed that earlier , " Norton said , pontificating . " Some kind of temperature inversion , that 's my guess . "

— Я заметил это раньше, — напыщенно сказал Нортон. «Какая-то температурная инверсия, я так думаю».
9 unread messages
I did n't like it . I felt very strongly that I had never seen a mist exactly like this one .

Мне это не понравилось. Я очень сильно чувствовал, что никогда не видел точно такого же тумана.
10 unread messages
Part of it was the unnerving straight edge of its leading front . Nothing in nature is that even ; man is the inventor of straight edges . Part of it was that pure , dazzling whiteness , with no variation but also without the sparkle of moisture . It was only half a mile or so off now , and the contrast between it and the blues of the lake and sky was more striking than ever .

Частично это было пугающим прямым краем переднего фронта. В природе нет ничего подобного; человек является изобретателем прямых краев. Частью его была та чистая, ослепительная белизна, без изменений, но и без блеска влаги. До него оставалось всего полмили или около того, и контраст между ним и голубизной озера и неба был более разительным, чем когда-либо.
11 unread messages
" Come on , Dad ! " Billy was tugging at my pants .

— Давай, папа! Билли дергал меня за штаны.
12 unread messages
We all went back to the kitchen . Brent Norton spared one final glance at the tree that had crashed into our living room .

Мы все вернулись на кухню. Брент Нортон бросил последний взгляд на дерево, врезавшееся в нашу гостиную.
13 unread messages
" Too bad it was n't an apple tree , huh ? " Billy remarked brightly . " That 's what my mom said . Pretty funny , do n't you think ? "

— Жаль, что это была не яблоня, а? Билли весело заметил. "Так сказала моя мама. Довольно забавно, вы не находите?»
14 unread messages
" Your mother 's a real card , Billy , " Norton said . He ruffled Billy 's hair in a perfunctory way and his eyes went to the front of Steff 's T-shirt again . No , he was not a man I was ever going to be able to really like .

— Твоя мать — настоящий козырь, Билли, — сказал Нортон. Он небрежно взъерошил волосы Билли и снова перевел взгляд на футболку Стефф. Нет, он не был человеком, который когда-либо мог мне действительно понравиться.
15 unread messages
" Listen , why do n't you come with us , Steff ? " I asked . For no concrete reason I suddenly wanted her to come along .

"Послушай, почему бы тебе не пойти с нами, Стефф?" Я попросил. Без какой-либо конкретной причины я вдруг захотел, чтобы она пошла со мной.
16 unread messages
" No , I think I 'll stay here and pull some weeds in the garden , " she said . Her eyes shifted toward Norton and then back to me . " This morning it seems like I 'm the only thing around here that does n't run on electricity . "

«Нет, думаю, я останусь здесь и выдерну сорняки в саду», — сказала она. Ее взгляд переместился на Нортона, а затем снова на меня. «Сегодня утром кажется, что я единственный здесь, кто не работает от электричества».
17 unread messages
Norton laughed too heartily .

Нортон слишком громко рассмеялся.
18 unread messages
I was getting her message , but tried one more time . " You sure ? "

Я получил ее сообщение, но попытался еще раз. "Вы уверены?"
19 unread messages
" Sure , " she said firmly . " The old bend - and - stretch will do me good . "

— Конечно, — твердо сказала она. «Старый наклон и растяжение пойдет мне на пользу».
20 unread messages
" Well , do n't get too much sun . "

«Ну, не загорай слишком много».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому