Стивен Кинг

Мгла / Mist B2

1 unread messages
" Very well , thanks . "

"Очень хорошо, спасибо."
2 unread messages
" And your son ? "

— А ваш сын?
3 unread messages
" He 's fine , too . "

— Он тоже в порядке.
4 unread messages
" Glad to hear it . "

"Рад слышать это."
5 unread messages
Steff came out , and a moment 's surprise passed over her face when she saw who was with me . Norton smiled and his eyes crawled over her tight T-shirt . He had n't changed that much after all .

Вышла Стефф, и на мгновение на ее лице отразилось удивление, когда она увидела, кто был со мной. Нортон улыбнулся, и его глаза скользнули по ее узкой футболке. Ведь он не сильно изменился.
6 unread messages
" Hello , Brent , " she said cautiously . Billy poked his head out from under her arm .

— Привет, Брент, — осторожно сказала она. Билли высунул голову из-под ее руки.
7 unread messages
" Hello , Stephanie . Hi , Billy . "

«Здравствуйте, Стефани. Привет, Билли».
8 unread messages
" Brent 's T-Bird took a pretty good rap in the storm , " I told her . " Stove in the roof , he says . "

«Ти-берд» Брента неплохо себя зарекомендовал во время шторма, — сказал я ей. — Печь на крыше, — говорит он.
9 unread messages
" Oh , no ! "

"О нет!"
10 unread messages
Norton told it again while he drank one of our beers . I was sipping a third , but I had no kind of buzz on ; apparently I had sweat the beer out as rapidly as I drank it .

Нортон повторил это снова, пока пил наше пиво. Я потягивал третью, но никакого кайфа у меня не было; очевидно, пиво вытекло из меня так же быстро, как я его выпил.
11 unread messages
" He 's going to come to town with Billy and me . "

«Он собирается приехать в город со мной и Билли».
12 unread messages
" Well , I wo n't expect you for a while . You may have to go to the Shop-and-Save in Norway . "

«Ну, я не буду ждать тебя какое-то время. Возможно, вам придется отправиться в магазин «Купи и сэкономь» в Норвегии».
13 unread messages
" Oh ? Why ? "

"Ой? Почему?"
14 unread messages
" Well , if the power 's off in Bridgton - "

«Ну, если в Бриджтоне отключили электричество…»
15 unread messages
" Mom says all the cash registers and things run on electricity , " Billy supplied ,

«Мама говорит, что все кассовые аппараты и все остальное работает на электричестве», — добавил Билли.
16 unread messages
It was a good point .

Это был хороший момент.
17 unread messages
" Have you still got the list ? "

— У вас еще есть список?
18 unread messages
I patted my hip pocket .

Я похлопал по заднему карману.
19 unread messages
Her eyes shifted to Norton . " I 'm very sorry about Carla , Brent . We all were . "

Ее взгляд переместился на Нортона. «Мне очень жаль Карлу, Брент. Мы все были».
20 unread messages
" Thank you , " he said . " Thank you very much . "

— Спасибо, — сказал он. "Большое Вам спасибо."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому