Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
" Yeah , Bella ? "

— Да, Белла?
2 unread messages
" Um , I just wanted to let you know that I ’ m going to Seattle for the day a week from Saturday . . . if that ’ s okay ? " I didn ’ t want to ask permission - it set a bad precedent - but I felt rude , so I tacked it on at the end .

«Эм, я просто хотел сообщить тебе, что собираюсь в Сиэтл на один день в неделю, начиная с субботы… если ты не против?» Я не хотел спрашивать разрешения — это создало плохой прецедент, — но почувствовал себя грубо, поэтому добавил это в конце.
3 unread messages
" Why ? " He sounded surprised , as if he were unable to imagine something that Forks couldn ’ t offer .

"Почему?" В его голосе звучало удивление, как будто он не мог представить себе что-то, чего Форкс не мог предложить.
4 unread messages
" Well , I wanted to get few books - the library here is pretty limited - and maybe look at some clothes . " I had more money than I was used to having , since , thanks to Charlie , I hadn ’ t had to pay for a car . Not that the truck didn ’ t cost me quite a bit in the gas department .

«Ну, я хотел взять несколько книг — библиотека здесь довольно ограничена — и, может быть, посмотреть кое-какую одежду». У меня было больше денег, чем я привык иметь, поскольку благодаря Чарли мне не пришлось платить за машину. Не то чтобы грузовик не стоил мне совсем немного в газовом отделе.
5 unread messages
" That truck probably doesn ’ t get very good gas mileage , " he said , echoing my thoughts .

«У этого грузовика, вероятно, не очень хороший расход бензина», — сказал он, повторяя мои мысли.
6 unread messages
" I know , I ’ ll stop in Montesano and Olympia - and Tacoma if I have to . "

«Я знаю, я остановлюсь в Монтесано и Олимпии, а также в Такоме, если придется».
7 unread messages
" Are you going all by yourself ? " he asked , and I couldn ’ t tell if he was suspicious I had a secret boyfriend or just worried about car trouble .

— Ты собираешься один? — спросил он, и я не могла понять, подозревает ли он, что у меня есть тайный парень, или просто беспокоится о неисправности машины.
8 unread messages
" Yes . "

"Да."
9 unread messages
" Seattle is a big city - you could get lost , " he fretted .

«Сиэтл — большой город, можно заблудиться», — возмутился он.
10 unread messages
" Dad , Phoenix is five times the size of Seattle - and I can read a map , don ’ t worry about it . "

«Папа, Феникс в пять раз больше Сиэтла, и я могу читать карту, не волнуйся об этом».
11 unread messages
" Do you want me to come with you ? "

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
12 unread messages
I tried to be crafty as I hid my horror .

Я пытался быть лукавым, скрывая свой ужас.
13 unread messages
" That ’ s all right , Dad , I ’ ll probably just be in dressing rooms all day - very boring . "

«Все в порядке, пап, я, наверное, весь день просто буду в гримерке – очень скучно».
14 unread messages
" Oh , okay . " The thought of sitting in women ’ s clothing stores for any

"Ох, ладно." Мысль о том, чтобы посидеть в магазинах женской одежды по любому
15 unread messages
period of time immediately put him off .

период времени сразу оттолкнул его.
16 unread messages
" Thanks . " I smiled at him .

"Спасибо." Я улыбнулся ему.
17 unread messages
" Will you be back in time for the dance ? "

«Ты вернешься к танцам?»
18 unread messages
Grrr . Only in a town this small would a father know when the high school dances were .

Гррр. Только в таком маленьком городке отец мог знать, когда проходят танцы в старшей школе.
19 unread messages
" No - I don ’ t dance , Dad .

«Нет, я не танцую, папа.
20 unread messages
" He , of all people , should understand that - I didn ’ t get my balance problems from my mother .

«Он, как никто другой, должен это понять: проблемы с равновесием у меня не от матери.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому