" Um , I just wanted to let you know that I ’ m going to Seattle for the day a week from Saturday . . . if that ’ s okay ? " I didn ’ t want to ask permission - it set a bad precedent - but I felt rude , so I tacked it on at the end .
«Эм, я просто хотел сообщить тебе, что собираюсь в Сиэтл на один день в неделю, начиная с субботы… если ты не против?» Я не хотел спрашивать разрешения — это создало плохой прецедент, — но почувствовал себя грубо, поэтому добавил это в конце.