Стефани Майер
Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
All the others were gathered by this time .

К этому времени уже собрались все остальные.
2 unread messages
" What is it , Alice ? " Carlisle asked with the calm voice of authority .

— Что такое, Алиса? — спросил Карлайл спокойным, властным голосом.
3 unread messages
" They were traveling much quicker than I thought . I can see I had the perspective wrong before , " she murmured .

«Они двигались гораздо быстрее, чем я думала. Я вижу, что раньше я ошиблась в перспективе», — пробормотала она.
4 unread messages
Jasper leaned over her , his posture protective . " What changed ? " he asked .

Джаспер склонился над ней в защитной позе. «Что изменилось?» он спросил.
5 unread messages
" They heard us playing , and it changed their path , " she said , contrite , as if she felt responsible for whatever had frightened her .

«Они услышали, как мы играем, и это изменило их путь», - сказала она сокрушаясь, как будто чувствовала ответственность за то, что ее напугало.
6 unread messages
Seven pairs of quick eyes flashed to my face and away .

Семь пар быстрых глаз скользнули по моему лицу и прочь.
7 unread messages
" How soon ? " Carlisle said , turning toward Edward .

"Как скоро?" — сказал Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.
8 unread messages
A look of intense concentration crossed his face .

На его лице промелькнуло выражение напряженной сосредоточенности.
9 unread messages
" Less than five minutes . They ’ re running - they want to play . " He scowled .

«Меньше пяти минут. Они бегут – они хотят играть». Он нахмурился.
10 unread messages
" Can you make it ? " Carlisle asked him , his eyes flicking toward me again .

"Можешь сделать это?" — спросил его Карлайл, снова бросив на меня взгляд.
11 unread messages
" No , not carrying - " He cut short . " Besides , the last thing we need is for them to catch the scent and start hunting . "

«Нет, не несу…» Он прервался. «Кроме того, последнее, что нам нужно, это чтобы они уловили запах и начали охоту».
12 unread messages
" How many ? " Emmett asked Alice .

"Сколько?" – спросил Эмметт у Элис.
13 unread messages
" Three , " she answered tersely .

«Три», — коротко ответила она.
14 unread messages
" Three ! " he scoffed . " Let them come . " The steel bands of muscle flexed along his massive arms .

"Три!" он усмехнулся. «Пусть приходят». Стальные полосы мышц согнулись на его массивных руках.
15 unread messages
For a split second that seemed much longer than it really was , Carlisle deliberated . Only Emmett seemed unperturbed ; the rest stared at Carlisle ’ s face with anxious eyes .

На долю секунды, которая казалась намного дольше, чем на самом деле, Карлайл размышлял. Только Эммет казался невозмутимым; остальные уставились на лицо Карлайла тревожными глазами.
16 unread messages
" Let ’ s just continue the game , " Carlisle finally decided . His voice was

«Давайте продолжим игру», — наконец решил Карлайл. Его голос был
17 unread messages
cool and level . " Alice said they were simply curious . "

круто и ровно. «Алиса сказала, что им просто любопытно».
18 unread messages
All this was said in a flurry of words that lasted only a few seconds .

Все это было сказано шквалом слов, продолжавшимся всего несколько секунд.
19 unread messages
I had listened carefully and caught most of it , though I couldn ’ t hear what Esme now asked Edward with a silent vibration of her lips . I only saw the slight shake of his head and the look of relief on her face .

Я внимательно слушал и уловил большую часть, хотя и не мог расслышать, о чем Эсме теперь спрашивала Эдварда, тихо вибрируя губами. Я видел только легкое покачивание его головы и выражение облегчения на ее лице.
20 unread messages
" You catch , Esme , " he said . " I ’ ll call it now . " And he planted himself in front of me .

— Ты поймаешь, Эсме, — сказал он. «Я позвоню сейчас». И он встал передо мной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому