Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
" Of course not . Sit down . "

"Конечно, нет. Сядьте."
2 unread messages
" Well , you know , breakfast is n't always a chatty meal . "

— Ну, знаешь, завтрак — это не всегда болтливая еда.
3 unread messages
" I should hope not . But I do n't bite . "

— Надеюсь, что нет. Но я не кусаюсь».
4 unread messages
The Colonel sat down .

Полковник сел.
5 unread messages
" Boy , " he called in peremptory fashion .

— Мальчик, — позвал он безапелляционно.
6 unread messages
He gave an order for eggs and coffee .

Он заказал яйца и кофе.
7 unread messages
His eyes rested for a moment on Hercule Poirot , but they passed on indifferently . Poirot , reading the English mind correctly , knew that he had said to himself , " Only some damned foreigner . "

Его взгляд на мгновение остановился на Эркюле Пуаро, но затем равнодушно отошел. Пуаро, правильно прочитав мысли англичан, понял, что он сказал себе: «Всего лишь какой-то проклятый иностранец».
8 unread messages
True to their nationality , the two English people were not chatty . They exchanged a few brief remarks , and presently the girl rose and went back to her compartment .

Верные своей национальности, два англичанина не были болтливы. Они обменялись несколькими краткими замечаниями, и вскоре девушка встала и вернулась в свое купе.
9 unread messages
At lunch time the other two again shared a table and again they both completely ignored the third passenger . Their conversation was more animated than at breakfast . Colonel Arbuthnot talked of the Punjab , and occasionally asked the girl a few questions about Baghdad where it became clear that she had been in a post as governess .

В обеденное время двое других снова делили столик и снова оба полностью проигнорировали третьего пассажира. Разговор их был более оживленным, чем за завтраком. Полковник Арбетнот говорил о Пенджабе и время от времени задавал девушке несколько вопросов о Багдаде, из которых выяснилось, что она работала гувернанткой.
10 unread messages
In the course of conversation they discovered some mutual friends which had the immediate effect of making them more friendly and less stiff . They discussed old Tommy Somebody and Jerry Someone Else . The Colonel inquired whether she was going straight through to England or whether she was stopping in Stamboul .

В ходе беседы они обнаружили некоторых общих друзей, что немедленно сделало их более дружелюбными и менее жесткими. Они обсуждали старых Томми Кто-то и Джерри Кто-то Другой. Полковник осведомился, едет ли она прямо в Англию или останавливается в Стамбуле.
11 unread messages
" No , I 'm going straight on . "

— Нет, я иду прямо.
12 unread messages
" Is n't that rather a pity ? "

— Разве это не жалко?
13 unread messages
" I came out this way two years ago and spent three days in Stamboul then . "

«Я вышел этим путем два года назад и провел тогда три дня в Стамбуле».
14 unread messages
" Oh , I see . Well , I may say I 'm very glad you are going right through , because I am . "

"О, я вижу. Ну, я могу сказать, что я очень рад, что вы проходите через это, потому что я рад.
15 unread messages
He made a kind of clumsy little bow , flushing a little as he did so .

Он сделал что-то вроде неуклюжего поклона, слегка покраснев при этом.
16 unread messages
" He is susceptible , our Colonel , " thought Hercule Poirot to himself with some amusement . " The train , it is as dangerous as a sea voyage ! "

«Он впечатлителен, наш полковник, — подумал Эркюль Пуаро с некоторым весельем. «Поезд, это так же опасно, как морское путешествие!»
17 unread messages
Miss Debenham said evenly that that would be very nice . Her manner was slightly repressive .

Мисс Дебенхем ровным голосом сказала, что это было бы очень мило. Ее манеры были слегка репрессивными.
18 unread messages
The Colonel , Hercule Poirot noticed , accompanied her back to her compartment . Later they passed through the magnificent scenery of the Taurus . As they looked down towards the Cilician Gates , standing in the corridor side by side , a sigh came suddenly from the girl . Poirot was standing near them and heard her murmur :

Полковник, заметил Эркюль Пуаро, проводил ее до купе. Позже они прошли через великолепные пейзажи Тавра. Когда они посмотрели вниз на Киликийские ворота, стоявшие в коридоре бок о бок, девушка внезапно вздохнула. Пуаро стоял рядом с ними и слышал ее шепот:
19 unread messages
" It 's so beautiful ! I wish -- I wish -- "

"Это так красиво! Я хочу... я хочу...
20 unread messages
" Yes ? "

"Да?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому