Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
" I wish , I could enjoy it ! "

«Хотелось бы, чтобы я мог наслаждаться этим!»
2 unread messages
Arbuthnot did not answer . The square line of his jaw seemed a little sterner and grimmer .

Арбутнот не ответил. Квадратная линия его челюсти казалась немного более суровой и мрачной.
3 unread messages
" I wish to Heaven you were out of all this , " he said .

«Я хочу, чтобы ты был вне всего этого», — сказал он.
4 unread messages
" Hush , please . Hush . "

— Тише, пожалуйста. Тише.
5 unread messages
" Oh ! it 's all right . " He shot a slightly annoyed glance in Poirot 's direction .

"Ой! Все нормально." Он бросил слегка раздраженный взгляд в сторону Пуаро.
6 unread messages
Then he went on : " But I do n't like the idea of your being a governess -- at the beck and call of tyrannical mothers and their tiresome brats . "

Затем он продолжил: «Но мне не нравится мысль, что ты будешь гувернанткой — на побегушках у деспотичных матерей и их надоедливых детей».
7 unread messages
She laughed with just a hint of uncontrol in the sound .

Она рассмеялась с легким намеком на неудержимость в звуке.
8 unread messages
" Oh ! you must n't think that . The downtrodden governess is quite an exploded myth . I can assure you that it 's the parents who are afraid of being bullied by me . "

"Ой! Вы не должны так думать. Забитая гувернантка — это развенчанный миф. Уверяю вас, что это родители боятся издевательств с моей стороны».
9 unread messages
They said no more . Arbuthnot was , perhaps , ashamed of his outburst .

Они больше ничего не сказали. Арбетноту, возможно, было стыдно за свою вспышку.
10 unread messages
" Rather an odd little comedy that I watch here , " said Poirot to himself thoughtfully .

«Странная комедия, которую я здесь смотрю, — задумчиво сказал себе Пуаро.
11 unread messages
He was to remember that thought of his later .

Эту мысль он должен был вспомнить позже.
12 unread messages
They arrived at Konya that night about half-past eleven . The two English travellers got out to stretch their legs , pacing up and down the snowy platform .

Они прибыли в Конью той ночью около половины одиннадцатого. Двое английских путешественников вышли, чтобы размять ноги, расхаживая взад-вперед по заснеженной платформе.
13 unread messages
M. Poirot was content to watch the teeming activity of the station through a window pane . After about ten minutes , however , he decided that a breath of air would not perhaps be a bad thing , after all . He made careful preparations , wrapping himself in several coats and mufflers and encasing his neat boots in goloshes . Thus attired he descended gingerly to the platform and began to pace its length . He walked out beyond the engine .

Мсье Пуаро довольствовался наблюдением за бурлящей жизнью станции через оконное стекло. Однако примерно через десять минут он решил, что глоток воздуха, в конце концов, не так уж и плох. Он тщательно приготовился, облачившись в несколько пальто и кашне, а на аккуратные сапоги надев калоши. Одетый таким образом, он осторожно спустился на помост и начал ходить по его длине. Он вышел за двигатель.
14 unread messages
It was the voices which gave him the clue to the two indistinct figures standing in the shadow of a traffic van . Arbuthnot was speaking .

Именно голоса дали ему ключ к разгадке двух неясных фигур, стоящих в тени фургона. Арбутнот говорил.
15 unread messages
" Mary -- "

"Мэри-"
16 unread messages
The girl interrupted him .

Девушка прервала его.
17 unread messages
" Not now . Not now . When it 's all over . When it 's behind us -- then -- "

"Не сейчас. Не сейчас. Когда все кончено. Когда он будет позади нас… тогда…
18 unread messages
Discreetly M. Poirot turned away . He wondered .

Мсье Пуаро осторожно отвернулся. Он задумался.
19 unread messages
He would hardly have recognized the cool , efficient voice of Miss Debenham ... .

Он вряд ли узнал бы холодный, деловитый голос мисс Дебенхэм…
20 unread messages
" Curious , " he said to himself .

«Любопытно, — сказал он себе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому