Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
" We 're going to take you for a ride , Ratchett . Some time soon . We 're going to GET you , see ? "

— Мы собираемся прокатить тебя, Рэтчетт. Вскоре. Мы собираемся ПОЛУЧИТЬ тебя, понимаешь?
2 unread messages
Poirot laid the letter down .

Пуаро отложил письмо.
3 unread messages
" The style is monotonous ! " he said . " More so than the handwriting . "

«Стиль однообразный!» он сказал. — Больше, чем почерк.
4 unread messages
MacQueen stared at him .

Маккуин уставился на него.
5 unread messages
" You would not observe , " said Poirot pleasantly . " It requires the eye of one used to such things . This letter was not written by one person , M. MacQueen . Two or more persons wrote it -- each writing a letter of a word at a time . Also , the letters are printed . That makes the task of identifying the handwriting much more difficult .

– Вы бы не заметили, – любезно сказал Пуаро. «Требуется глаз человека, привыкшего к таким вещам. Это письмо было написано не одним человеком, М. Маккуином. Его написали два или более человека, каждый из которых писал по букве слова за раз. Кроме того, буквы печатаются. Это значительно усложняет задачу идентификации почерка.
6 unread messages
"

7 unread messages
He paused , then said :

Он помолчал, а потом сказал:
8 unread messages
" Did you know that M. Ratchett had applied for help to me ? "

— Вы знали, что месье Рэтчетт обращался ко мне за помощью?
9 unread messages
" To you ? "

"Тебе?"
10 unread messages
MacQueen 's astonished tone told Poirot quite certainly that the young man had not known of it . He nodded .

Удивленный тон МакКуина ясно дал понять Пуаро, что молодой человек ничего об этом не знал. Он кивнул.
11 unread messages
" Yes . He was alarmed . Tell me , how did he act when he received the first letter ? "

"Да. Он был встревожен. Скажите, как он поступил, когда получил первое письмо?»
12 unread messages
MacQueen hesitated .

Маккуин колебался.
13 unread messages
" It 's difficult to say . He -- he -- passed it off with a laugh in that quiet way of his . But somehow " -- he gave a slight shiver -- " I felt that there was a good deal going on underneath the quietness . "

«Трудно сказать. Он… он… рассмеялся своим тихим смехом. Но каким-то образом, — он слегка вздрогнул, — я почувствовал, что под этой тишиной скрывается что-то очень важное.
14 unread messages
Poirot nodded . Then he asked an unexpected question .

Пуаро кивнул. Затем он задал неожиданный вопрос.
15 unread messages
" Mr. MacQueen , will you tell me , quite honestly , exactly how you regarded your employer ? Did you like him ? "

"Мистер. Маккуин, не могли бы вы сказать мне совершенно честно, как именно вы относились к своему работодателю? Он тебе понравился?
16 unread messages
Hector MacQueen took a moment or two before replying .

Гектор МакКуин помедлил пару минут, прежде чем ответить.
17 unread messages
" No , " he said at last . " I did not . "

— Нет, — сказал он наконец. "Я не."
18 unread messages
" Why ? "

"Почему?"
19 unread messages
" I ca n't exactly say . He was always quite pleasant in his manner . " He paused , then said , " I 'll tell you the truth , Mr. Poirot . I disliked and distrusted him . He was , I am sure , a cruel and a dangerous man . I must admit , though , that I have no reasons to advance for my opinion . "

«Я не могу точно сказать. Он всегда был очень мил в своих манерах. Он помолчал, а затем сказал: – Скажу вам правду, мистер Пуаро. Я не любил и не доверял ему. Он был, я уверен, жестоким и опасным человеком. Однако я должен признать, что у меня нет оснований настаивать на своем мнении».
20 unread messages
" Thank you , M. MacQueen . One further question -- when did you last see M. Ratchett alive ? "

«Спасибо, месье Маккуин. Еще один вопрос: когда вы в последний раз видели мсье Рэтчетта живым?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому