Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
“ Exactly what you were doing — listening . ”

— Именно то, что вы делали — слушали.
2 unread messages
“ But I was not there on purpose ! ”

«Но я был там не нарочно!»
3 unread messages
“ Ah ! ” said Giraud . “ I was . ”

«Ах!» - сказал Жиро. "Я был."
4 unread messages
As always , I admired the man whilst disliking him . He looked me up and down with a sort of contemptuous disfavour .

Как всегда, я восхищался этим человеком, хотя и не любил его. Он оглядел меня с ног до головы с какой-то презрительной неприязнью.
5 unread messages
“ You didn ’ t help matters by butting in . I might have heard something useful in a minute . What have you done with your old fossil ? ”

— Ты не помог делу, вмешавшись. Возможно, через минуту я услышал бы что-нибудь полезное. Что ты сделал со своим старым ископаемым?»
6 unread messages
“ M . Poirot has gone to Paris , ” I replied coldly .

«М. Пуаро уехал в Париж, — холодно ответил я.
7 unread messages
“ And I can tell you , M . Giraud , that he is anything but an old fossil .

«И я могу сказать вам, господин Жиро, что он совсем не старое ископаемое.
8 unread messages
He has solved many cases that have completely baffled the English police . ”

Он раскрыл множество дел, которые полностью сбили с толку английскую полицию. »
9 unread messages
“ Bah ! The English police ! ” Giraud snapped his fingers disdainfully . “ They must be on a level with our examining magistrates . So he has gone to Paris , has he ? Well , a good thing . The longer he stays there , the better . But what does he think he will find there ? ”

«Ба! Английская полиция!» Жиро презрительно щелкнул пальцами. «Они должны быть на уровне наших следователей. Итак, он уехал в Париж, не так ли? Что ж, хорошая вещь. Чем дольше он там останется, тем лучше. Но что, по его мнению, он там найдет?
10 unread messages
I thought I read in the question a tinge of uneasiness . I drew myself up .

Мне показалось, что я прочитал в вопросе нотку беспокойства. Я выпрямился.
11 unread messages
“ That I am not at liberty to say , ” I said quietly .

— Этого я не имею права говорить, — тихо сказал я.
12 unread messages
Giraud subjected me to a piercing stare .

Жиро пристально посмотрел на меня.
13 unread messages
“ He has probably enough sense not to tell you , ” he remarked rudely . “ Good afternoon . I ’ m busy . ”

«У него, наверное, хватит здравого смысла не говорить вам», — грубо заметил он. "Добрый день. Я занят."
14 unread messages
And with that , he turned on his heel , and left me without ceremony . Matters seemed at a standstill at the Villa Geneviève . Giraud evidently did not desire my company and , from what I had seen , it seemed fairly certain that Jack Renauld did not either .

И с этими словами он развернулся и без церемоний покинул меня. Казалось, дела на вилле Женевьева зашли в тупик. Жиро, очевидно, не желал моего общества, и, судя по тому, что я видел, казалось вполне очевидным, что Жак Рено тоже не желал этого.
15 unread messages
I went back to the town , had an enjoyable bath and returned to the hotel . I turned in early , wondering whether the following day would bring forth anything of interest .

Я вернулся в город, принял приятную ванну и вернулся в отель. Я лег рано, гадая, принесет ли следующий день что-нибудь интересное.
16 unread messages
I was wholly unprepared for what it did bring forth . I was eating my petit déjeuner in the dining - room , when the waiter , who had been talking to some one outside , came back in obvious excitement . He hesitated for a minute , fidgeting with his napkin , and then burst out .

Я был совершенно не готов к тому, что это принесло. Я ел свой petit déjeuner в столовой, когда официант, который разговаривал с кем-то снаружи, вернулся в явном волнении. Он поколебался с минуту, теребя салфетку, а затем взорвался.
17 unread messages
“ Monsieur will pardon me , but he is connected , is he not , with the affair at the Villa Geneviève ? ’

— Месье простит меня, но он замешан, не так ли, в деле на вилле Женевьева? '
18 unread messages
“ Yes , ” I said eagerly

«Да», - сказал я с нетерпением.
19 unread messages
“ Why ? ”

"Почему?"
20 unread messages
“ Monsieur has not heard the news , though ? ”

— А месье не слышал этой новости?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому