Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство на поле для гольфа / Murder on the golf course B1

1 unread messages
But the commissary , less romantic , and more practical , took up the tale :

Но комиссар, менее романтичный и более практичный, продолжил рассказ:
2 unread messages
“ But did not you reclose and lock the door when you departed . ”

«Но разве ты не закрыл и не запер дверь, когда уходил?»
3 unread messages
“ That ’ s just it , ” I said slowly . “ That ’ s what I blame myself for so terribly . My friend was upset at the sight . She nearly fainted . I got her some brandy and water , and afterwards insisted on accompanying her back to town . In the excitement , I forgot to relock the door . I only did so when I got back to the Villa . ”

— Вот и все, — медленно сказал я. «Вот за что я так ужасно виню себя. Мой друг был расстроен этим зрелищем. Она чуть не потеряла сознание. Я принес ей немного бренди и воды, а потом настоял на том, чтобы проводить ее обратно в город. В волнении я забыл запереть дверь. Я сделал это только тогда, когда вернулся на виллу.
4 unread messages
“ Then for twenty minutes at least — ” said the commissary slowly . He stopped .

— Тогда хотя бы минут на двадцать… — медленно произнес комиссар. Он остановился.
5 unread messages
“ Exactly , ” I said .

— Именно, — сказал я.
6 unread messages
“ Twenty minutes , ” mused the commissary .

«Двадцать минут», — размышлял комиссар.
7 unread messages
“ It is deplorable , ” said M . Hautet , his sternness of manner returning . “ Without precedent . ”

— Это прискорбно, — сказал г-н Оте, и его суровость вернулась. «Без прецедента».
8 unread messages
Suddenly another voice spoke .

Вдруг заговорил другой голос.
9 unread messages
“ You find it deplorable , M . le juge ? ” asked Giraud .

— Вы находите это прискорбным, господин судья? - спросил Жиро.
10 unread messages
“ Certainly I do . ”

«Конечно, знаю».
11 unread messages
“ Eh bien ! I find it admirable , ” said the other imperturbably .

«Эх, bien! Я нахожу это восхитительным, — невозмутимо сказал другой.
12 unread messages
This unexpected ally quite bewildered me .

Этот неожиданный союзник меня весьма сбил с толку.
13 unread messages
“ Admirable , M . Giraud ? ” asked the magistrate , studying him cautiously out of the corner of his eye .

— Восхитительно, господин Жиро? — спросил судья, осторожно изучая его краем глаза.
14 unread messages
“ Precisely . ”

"Именно так."
15 unread messages
“ And why ? ”

"И почему?"
16 unread messages
“ Because we know now that the assassin , or an accomplice of the assassin , has been near the Villa only an hour ago . It will be strange if , with that knowledge , we do not shortly lay hands upon him . ” There was a note of menace in his voice . He continued : “ He risked a good deal to gain possession of that dagger . Perhaps he feared that finger - prints might be discovered on it . ”

— Потому что теперь мы знаем, что убийца или сообщник убийцы был возле виллы всего час назад. Будет странно, если, зная об этом, мы вскоре не наложим на него руки». В его голосе была нотка угрозы. Он продолжил: «Он многим рисковал, чтобы завладеть этим кинжалом. Возможно, он боялся, что на нем могут быть обнаружены отпечатки пальцев».
17 unread messages
Poirot turned to Bex .

Пуаро повернулся к Бекс.
18 unread messages
“ You said there were none ? ”

— Вы сказали, что их нет?
19 unread messages
Giraud shrugged his shoulders .

Жиро пожал плечами.
20 unread messages
“ Perhaps he could not be sure . ”

— Возможно, он не был уверен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому