“ Because we know now that the assassin , or an accomplice of the assassin , has been near the Villa only an hour ago . It will be strange if , with that knowledge , we do not shortly lay hands upon him . ” There was a note of menace in his voice . He continued : “ He risked a good deal to gain possession of that dagger . Perhaps he feared that finger - prints might be discovered on it . ”
— Потому что теперь мы знаем, что убийца или сообщник убийцы был возле виллы всего час назад. Будет странно, если, зная об этом, мы вскоре не наложим на него руки». В его голосе была нотка угрозы. Он продолжил: «Он многим рисковал, чтобы завладеть этим кинжалом. Возможно, он боялся, что на нем могут быть обнаружены отпечатки пальцев».