Агата Кристи

Пуаро ведёт следствие / Poirot is investigating B1

1 unread messages
I was standing at the window of Poirot ’ s rooms looking out idly on the street below .

Я стоял у окна комнаты Пуаро и лениво смотрел на улицу внизу.
2 unread messages
“ That ’ s queer , ” I ejaculated suddenly beneath my breath .

«Это странно», — внезапно воскликнул я себе под нос.
3 unread messages
“ What is , mon ami ? ” asked Poirot placidly , from the depths of his comfortable chair .

— Что такое, мой друг? — спокойно спросил Пуаро, сидя в своем удобном кресле.
4 unread messages
“ Deduce , Poirot , from the following facts ! Here is a young lady , richly dressed — fashionable hat , magnificent furs . She is coming along slowly , looking up at the houses as she goes . Unknown to her , she is being shadowed by three men and a middle - aged woman . They have just been joined by an errand boy who points after the girl , gesticulating as he does so . What drama is this being played ? Is the girl a crook , and are the shadowers detectives preparing to arrest her ? Or are they the scoundrels , and are they plotting to attack an innocent victim ? What does the great detective say ? ”

— Сделайте вывод, Пуаро, из следующих фактов! Вот барышня, богато одетая — модная шляпка, великолепные меха. Она идет медленно, глядя на дома. Она не знала, что за ней следят трое мужчин и женщина средних лет. К ним только что присоединился мальчик на побегушках, который указывает вслед девушке, жестикулируя при этом. Какая драма разыгрывается? Девушка — мошенница, и детективы-следователи готовятся ее арестовать? Или они негодяи и замышляют нападение на невинную жертву? Что говорит великий сыщик?»
5 unread messages
“ The great detective , mon ami , chooses , as ever , the simplest course . He rises to see for himself . ” And my friend joined me at the window .

«Великий сыщик, мой друг, как всегда, выбирает самый простой путь. Он встает, чтобы увидеть все своими глазами. И мой друг присоединился ко мне у окна.
6 unread messages
In a minute he gave vent to an amused chuckle .

Через минуту он издал весёлый смешок.
7 unread messages
“ As usual , your facts are tinged with your incurable romanticism . That is Miss Mary Marvell , the film star . She is being followed by a bevy of admirers who have recognized her . And , en passant , my dear Hastings , she is quite aware of the fact ! ”

«Как обычно, ваши факты окрашены вашим неизлечимым романтизмом. Это мисс Мэри Марвелл, кинозвезда. За ней следит толпа поклонников, которые ее узнали. И en passant, мой дорогой Гастингс, она прекрасно осознает этот факт!
8 unread messages
I laughed .

Я смеялся.
9 unread messages
“ So all is explained ! But you get no marks for that , Poirot . It was a mere matter of recognition . ”

«Вот все объяснено! Но за это ты не получишь оценок, Пуаро. Это был просто вопрос признания».
10 unread messages
“ En vérité ! And how many times have you seen Mary Marvell on the screen , mon cher ? ”

«En verité! А сколько раз вы видели на экране Мэри Марвелл, мой дорогой?
11 unread messages
I thought .

Я думал.
12 unread messages
“ About a dozen times perhaps . ”

— Возможно, около дюжины раз.
13 unread messages
“ And I — once ! Yet I recognize her , and you do not . ”

«А я — однажды! И все же я узнаю ее, а ты нет.
14 unread messages
“ She looks so different , ” I replied rather feebly .

«Она выглядит совсем по-другому», — довольно слабо ответил я.
15 unread messages
“ Ah ! Sacré ! ” cried Poirot . “ Is it that you expect her to promenade herself in the streets of London in a cowboy hat , or with bare feet , and a bunch of curls , as an Irish colleen ? Always with you it is the non - essentials ! Remember the case of the dancer , Valerie Saintclair . ”

«Ах! Священное!" - воскликнул Пуаро. «Вы ожидаете, что она будет гулять по улицам Лондона в ковбойской шляпе или босыми ногами и с пучком кудрей, как ирландская девушка? Всегда с вами самое необходимое! Вспомните случай с танцовщицей Валери Сенклер».
16 unread messages
I shrugged my shoulders , slightly annoyed .

Я пожал плечами, слегка раздраженный.
17 unread messages
“ But console yourself , mon ami , ” said Poirot , calming down . “ All cannot be as Hercule Poirot ! I know it well . ”

— Но утешьтесь, mon ami, — сказал Пуаро, успокаиваясь. «Все не может быть, как Эркюль Пуаро! Я это хорошо знаю.
18 unread messages
“ You really have the best opinion of yourself of anyone I ever knew ! ” I cried , divided between amusement and annoyance .

«Ты действительно самого лучшего мнения о себе из всех, кого я когда-либо знал!» Я плакала, разделяя радость и досаду.
19 unread messages
“ What will you ? When one is unique , one knows it ! And others share that opinion — even , if I mistake not , Miss Mary Marvell . ”

"Что ты будешь? Когда человек уникален, он это знает! И другие разделяют это мнение, даже, если я не ошибаюсь, мисс Мэри Марвелл.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому