Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" Of all the silly , exasperating things . " The captain chewed a cigar as he waited . " For two cents I ’ d go back home and tell people not to bother with Mars . What a suspicious bunch of louts . "

«Из всех глупых и раздражающих вещей». Капитан жевал сигару, пока ждал. «За два цента я бы вернулся домой и сказал людям, чтобы они не беспокоились о Марсе. Что за подозрительная кучка хамов».
2 unread messages
" I gather that a good number of their population are insane , sir . That seems to be their main reason for doubting . "

«Я так понимаю, что значительная часть их населения безумна, сэр. Кажется, это главная причина их сомнений».
3 unread messages
" Nevertheless , this is all so damned irritating . "

«Тем не менее, все это чертовски раздражает».
4 unread messages
The psychologist emerged from the ship after half an hour of prowling , tapping , listening , smelling , tasting .

Психолог вышел с корабля после получаса рыскания, прослушивания, обнюхивания, дегустации.
5 unread messages
" Now do you believe ! " shouted the captain , as if he were deaf .

«Теперь ты веришь!» - крикнул капитан, как будто он был глухим.
6 unread messages
The psychologist shut his eyes and scratched his nose . " This is the most incredible example of sensual hallucination and hypnotic suggestion I ’ ve ever encountered . I went through your « rocket , » as you call it . " He tapped the hull .

Психолог закрыл глаза и почесал нос. «Это самый невероятный пример чувственной галлюцинации и гипнотического внушения, с которым я когда-либо сталкивался. Я прошел через вашу «ракету», как вы ее называете». Он постучал по корпусу.
7 unread messages
" I hear it . Auditory fantasy . " He drew a breath . " I smell it . Olfactory hallucination , induced by sensual telepathy . " He kissed the ship . " I taste it . Labial fantasy ! "

«Я слышу это. Слуховая фантазия». Он вздохнул. «Я чувствую это. Обонятельная галлюцинация, вызванная чувственной телепатией». Он поцеловал корабль. «Я пробую это. Губная фантазия!»
8 unread messages
He shook the captain ’ s hand . " May I congratulate you ? You are a psychotic genius ! You have done a most complete job ! The task of projecting your psychotic image life into the mind of another via telepathy and keeping the hallucinations from becoming sensually weaker is almost impossible . Those people in the House usually concentrate on visuals or , at the most , visuals and auditory fantasies combined . You have balanced the whole conglomeration ! Your insanity is beautifully complete ! "

Он пожал руку капитану. «Могу ли я вас поздравить? Вы психотический гений! Вы проделали самую полную работу! Задача проецировать свой психотический образ жизни в сознание другого человека с помощью телепатии и не допускать чувственного ослабления галлюцинаций практически невыполнима. Эти люди в Дом обычно концентрируется на визуальных эффектах или, в лучшем случае, на визуальных и слуховых фантазиях вместе взятых. Вы уравновесили весь конгломерат! Ваше безумие прекрасно завершено!»
9 unread messages
" My insanity . " The captain was pale .

«Мое безумие». Капитан был бледен.
10 unread messages
" Yes , yes , what a lovely insanity . Metal , rubber , gravitizers , foods , clothing , fuel , weapons , ladders , nuts , bolts , spoons . Ten thousand separate items I checked on your vessel . Never have I seen such a complexity . There were even shadows under the bunks and under everything ! Such concentration of will ! And everything , no matter how or when tested , had a smell , a solidity , a taste , a sound ! Let me embrace you ! "

«Да, да, какое прекрасное безумие. Металл, резина, гравитационные средства, продукты питания, одежда, топливо, оружие, лестницы, гайки, болты, ложки. Десять тысяч отдельных предметов я проверил на вашем судне. Никогда я не видел такой сложности. Даже тени были под нарами и подо всем! Такая концентрация воли! И все, как и когда бы ни проверялось, имело запах, твердость, вкус, звук! Дай мне тебя обнять!»
11 unread messages
He stood back at last . " I ’ ll write this into my greatest monograph ! I ’ ll speak of it at the Martian Academy next month ! Look at you ! Why , you ’ ve even changed your eye color from yellow to blue , your skin to pink from brown . And those clothes , and your hands having five fingers instead of six ! Biological metamorphosis through psychological imbalance ! And your three friends . — "

Наконец он отступил. «Я впишу это в свою величайшую монографию! Я расскажу об этом в Марсианской академии в следующем месяце! Посмотрите на себя! Да ведь вы даже изменили цвет глаз с желтого на синий, кожу с коричневого на розовый. И эта одежда, и твои руки с пятью пальцами вместо шести! Биологическая метаморфоза через психологический дисбаланс! И трое твоих друзей..."
12 unread messages
He took out a little gun . " Incurable , of course .

Он достал небольшой пистолет. «Неизлечимо, конечно.
13 unread messages
You poor , wonderful man . You will be happier dead . Have you any last words ? "

Бедный, замечательный человек. Мертвым ты будешь счастливее. Есть ли у тебя какие-нибудь последние слова?»
14 unread messages
" Stop , for God ’ s sake ! Don ’ t shoot ! "

«Стой, ради бога! Не стреляй!»
15 unread messages
" You sad creature . I shall put you out of this misery which has driven you to imagine this rocket and these three men . It will be most engrossing to watch your friends and your rocket vanish once I have killed you . I will write a neat paper on the dissolvement of neurotic images from what I perceive here today . "

«Ты печальное создание. Я избавлю тебя от этих страданий, которые заставили тебя представить себе эту ракету и этих троих мужчин. Будет очень увлекательно наблюдать, как твои друзья и твоя ракета исчезнут, как только я убью тебя. Я напишу аккуратный рассказ. статья об растворении невротических образов из того, что я воспринимаю здесь сегодня».
16 unread messages
" I ’ m from Earth ! My name is Jonathan Williams , and these — "

«Я с Земли! Меня зовут Джонатан Уильямс, а эти…»
17 unread messages
" Yes , I know , " soothed Mr . Xxx , and fired his gun .

«Да, я знаю», — успокоил мистер Ххх и выстрелил из пистолета.
18 unread messages
The captain fell with a bullet in his heart . The other three men screamed .

Капитан упал с пулей в сердце. Остальные трое мужчин закричали.
19 unread messages
Mr . Xxx stared at them . " You continue to exist ? This is superb ! Hallucinations with time and spatial persistence ! " He pointed the gun at them . " Well , I ’ ll scare you into dissolving . "

Мистер Ххх уставился на них. «Вы продолжаете существовать? Это великолепно! Галлюцинации со временем и пространственным постоянством!» Он направил на них пистолет. «Ну, я напугаю тебя, и ты растворишься».
20 unread messages
" No ! " cried the three men ,

"Нет!" кричали трое мужчин,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому