" Dad fixed it so it would blow up and no one ’ d know where we landed or went ! In case they ever came looking , see ? "
«Папа починил его так, что он взорвется, и никто не узнает, куда мы приземлились или куда направились! На случай, если они когда-нибудь придут искать, понимаешь?»
" It ’ s over at last , " he said to Mom . " The radio just went off the atomic beam . Every other world station ’ s gone . They dwindled down to a couple in the last few years . Now the air ’ s completely silent . It ’ ll probably remain silent . "
«Наконец-то все закончилось», — сказал он маме. «Радио только что отключилось от атомного луча. Все остальные мировые станции исчезли. За последние несколько лет их количество сократилось до пары. Теперь в эфире полная тишина. Вероятно, она будет молчать».
" Maybe — your great - grandchildren will hear it again , " said Dad . He just sat there , and the children were caught in the center of his awe and defeat and resignation and acceptance .
«Может быть, твои правнуки услышат это снова», — сказал папа. Он просто сидел там, а дети оказались в центре его трепета, поражения, смирения и принятия.
Dad talked very quietly and gently to his sons . Many times in the past he had been brisk , distant , removed from them , but now he patted them on the head with just a word and they felt it .
Папа очень тихо и нежно разговаривал со своими сыновьями. Много раз прежде он был бойок, отстранен, отстранен от них, но теперь одним словом погладил их по голове, и они это почувствовали.