The Green Machine sailed on in the hot daylight , under the shady chestnut trees , past the ripening apple trees . Looking back only once , the two old ladies ’ eyes filled with faded horror .
Зеленая машина плыла при жарком дневном свете под тенистыми каштанами, мимо созревающих яблонь. Оглянувшись назад только один раз, глаза двух старушек наполнились выцветшим ужасом.
When it stopped they saw a boy cross the lawn in the dim light . " Just Douglas Spaulding come for a ride again . " They both sighed .
Когда он остановился, они увидели мальчика, пересекающего лужайку в тусклом свете. «Просто Дуглас Сполдинг снова приехал покататься». Они оба вздохнули.
The sun went swiftly . Now they were only two moving things in the musty blackness . " Do you , " wondered Miss Fern , " think he ’ s dead ? "
Солнце быстро ушло. Теперь они были всего лишь двумя движущимися существами в затхлой черноте. «Вы думаете, — задавалась вопросом мисс Ферн, — что он мертв?»