Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

1 unread messages
The two boys left alone with the witch looked at each other . " Gosh , right down the main street we go , all four of us , you , me , Dad , the witch ! Dad ’ s one in a million ! "

Два мальчика, оставшиеся наедине с ведьмой, переглянулись. «Боже, мы идем прямо по главной улице, все четверо, ты, я, папа, ведьма! Папа один на миллион!»
2 unread messages
" Tomorrow , " said Douglas , " I go down and buy the rest of the machine from Mr . Black , for ten bucks , or he ’ ll throw it out . "

«Завтра, — сказал Дуглас, — я пойду и куплю остальную часть машины у мистера Блэка за десять баксов, иначе он ее выкинет».
3 unread messages
" Sure . " Tom looked at the old woman there in the wicker chair . " Boy she sure looks alive . I wonder what ’ s inside . "

"Конечно." Том посмотрел на старуху в плетеном кресле. «Боже, она выглядит живой. Интересно, что внутри».
4 unread messages
" Little tiny bird bones . All that ’ s left of Mme . Tarot after Napoleon — "

«Маленькие птичьи косточки. Все, что осталось от мадам Таро после Наполеона…»
5 unread messages
" No machinery at all ? Why don ’ t we just cut her open and see ? "

«Никакой техники вообще? Почему бы нам просто не разрезать ее и посмотреть?»
6 unread messages
" Plenty of time for that , Tom . "

— Для этого достаточно времени, Том.
7 unread messages
" When ? "

"Когда?"
8 unread messages
" Well , in a year , two years , when I ’ m fourteen or fifteen , then ’ s the time to do it . Right now I don ’ t want to know nothing except she ’ s here . And tomorrow I get to work on the spells to let her escape forever . Some night you ’ ll hear that a strange , beautiful Italian girl was seen downtown in a summer dress , buying a ticket for the East and everyone saw her at the station and saw her on the train as it pulled out and everyone said she was the prettiest girl they ever saw , and when you hear that , Tom — and believe me , the news will get around fast ! nobody knowing where she came from or where she went — then you ’ ll know I worked the spell and set her free . And then , as I said , a year , two years from now , on that night when that train pulls out , it ’ ll be the time when we can cut through the wax . With her gone , you ’ re liable to find nothing but little cogs and wheels and stuff inside her . That ’ s how it is . "

«Ну, через год, два, когда мне исполнится четырнадцать или пятнадцать, тогда самое время это сделать. Прямо сейчас я не хочу ничего знать, кроме того, что она здесь. А завтра я приступлю к работе над заклинаниями, чтобы позволить ее побег навсегда. Однажды ночью вы услышите, что странную красивую итальянскую девушку видели в центре города в летнем платье, она покупала билет на Восток, и все видели ее на станции, видели ее в поезде, когда он отходил, и все сказала, что она была самой красивой девушкой, которую они когда-либо видели, и когда ты услышишь это, Том - и поверь мне, новости разойдутся быстро! никто не знает, откуда она пришла и куда она пошла - тогда ты поймешь, что я применил заклинание и освободи ее. И затем, как я уже сказал, через год, два года, в ту ночь, когда этот поезд отойдет, наступит время, когда мы сможем прорезать воск. Когда она уйдет, ты будешь нести ответственность не найти в ней ничего, кроме маленьких шестеренок, колесиков и прочего. Вот так оно и есть».
9 unread messages
Douglas picked up the witch ’ s hand and moved it over the dance of life , the frolic of bone - white death , the dates and dooms , the fates and follies , tapping , touching , whispering her worn - down fingernails . Her face tilted with some secret equilibrium and looked at the boys and the eyes flashed bright in the raw bulb light , unblinking .

Дуглас взял руку ведьмы и провел ею по танцу жизни, резвости белоснежной смерти, датам и рокам, судьбам и безумиям, постукивая, касаясь и шепча ее изношенные ногти. Ее лицо наклонилось в каком-то тайном равновесии и посмотрело на мальчиков, и глаза, немигающие, ярко вспыхнули в ярком свете лампочки.
10 unread messages
" Tell your fortune , Tom ? " asked Douglas quietly .

— Погадай, Том? – тихо спросил Дуглас.
11 unread messages
" Sure . "

"Конечно."
12 unread messages
A card fell from the witch ’ s voluminous sleeve .

Из объемистого рукава ведьмы выпала карта.
13 unread messages
" Tom , you see that ? A card , hidden away , and now she throws it out at us ! " Douglas held the card to the light . " It ’ s blank . I ’ ll put it in a matchbox full of chemicals during the night . Tomorrow we ’ ll open the box and there the message ’ ll be ! "

«Том, ты видишь это? Карточка, спрятанная, и теперь она бросает ее нам!» Дуглас поднес карту к свету. «Он пустой. Я на ночь положу его в спичечный коробок, полный химикатов. Завтра мы откроем коробку, и там будет послание!»
14 unread messages
" What ’ ll it say ? "

«Что он скажет?»
15 unread messages
Douglas closed his eyes the better to see the words .

Дуглас закрыл глаза, чтобы лучше видеть слова.
16 unread messages
" It ’ ll say , ‘ Thanks from your humble servant and grateful friend , Mme . Floristan Mariani Tarot , the Chiromancer , Soul Healer , and Deep - Down Diviner of Fates and Furies . ’ "

«На нем будет написано: «Спасибо от вашего покорного слуги и благодарного друга, мадам Флористан Мариани Таро, хироманта, целителя душ и глубокого прорицателя судеб и яростей».
17 unread messages
Tom laughed and shook his brother ’ s arm .

Том засмеялся и пожал руку брата.
18 unread messages
" Go on , Doug , what else , what else ? "

«Давай, Дуг, что еще, что еще?»
19 unread messages
" Let me see . . . And it ’ ll say , ‘ Hey nonny no ! . . . is ’ t not fine to dance and sing ? . . . when the bells of death do ring . . . and turn upon the toe . . . and sing Hey nonny no ! ’ And it ’ ll say , ‘ Tom and Douglas Spaulding , everything you wish for , all your life through , you ’ ll get . . . ’ And it ’ ll say that we ’ ll live forever , you and me , Tom , we ’ ll live forever . . . "

«Дай-ка посмотреть… И он скажет: «Эй, бабуля, нет!… разве не здорово танцевать и петь?… когда колокола смерти звенят… и переворачиваются на носок». ... и спой «Эй, бабуля, нет!» И там будет написано: «Том и Дуглас Сполдинг, все, чего ты пожелаешь, на протяжении всей своей жизни, ты получишь...» И там будет сказано, что мы будем жить вечно, ты и я, Том, мы» буду жить вечно..."
20 unread messages
" All that on just this one card ? "

«И все это только на этой карте?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому