Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
Was it greater than one thousand ? "

Было ли оно больше тысячи?»
2 unread messages
" Probably , sir . Almost certainly . "

"Наверное, сэр. Почти наверняка."
3 unread messages
" Utterly certain -- because more than that eventually escaped , found their ways home , were tallied by name . I see you did not read your lesson carefully . Mr. Rico ! "

«Совершенно уверен, потому что многие из них в конце концов сбежали, нашли дорогу домой и были названы по именам. Я вижу, вы невнимательно прочитали урок. Мистер Рико!"
4 unread messages
Now I was the victim . " Yes , sir . "

Теперь я был жертвой. "Да сэр."
5 unread messages
" Are a thousand unreleased prisoners sufficient reason to start or resume a war ? Bear in mind that millions of innocent people may die , almost certainly will die , if war is started or resumed . "

«Является ли тысяча невыпущенных пленных достаточным основанием для начала или возобновления войны? Имейте в виду, что миллионы невинных людей могут погибнуть, почти наверняка погибнут, если начнется или возобновится война».
6 unread messages
I did n't hesitate . " Yes , sir ! More than enough reason . "

Я не колебался. "Да сэр! Более чем достаточная причина».
7 unread messages
" ' More than enough . ' Very well , is one prisoner , unreleased by the enemy , enough reason to start or resume a war ? "

" 'Более, чем достаточно.' Очень хорошо, один пленный, не освобожденный врагом, достаточная причина, чтобы начать или возобновить войну?»
8 unread messages
I hesitated . I knew the M. I. answer -- but I did n't think that was the one he wanted . He said sharply , " Come , come , Mister ! We have an upper limit of one thousand ; I invited you to consider a lower limit of one . But you ca n't pay a promissory note which reads ' somewhere between one and one thousand pounds ' -- and starting a war is much more serious than paying a trifle of money . Would n't it be criminal to endanger a country -- two countries in fact -- to save one man ? Especially as he may not deserve it ? Or may die in the meantime ? Thousands of people get killed every day in accidents ... so why hesitate over one man ? Answer ! Answer yes , or answer no -- you 're holding up the class . "

Я колебался. Я знал ответ МИ, но не думал, что он хотел именно его. Он резко сказал: «Ну, ну, мистер! У нас есть верхний предел в тысячу; Я предложил вам рассмотреть нижний предел в единицу. Но вы не можете заплатить по векселю, который гласит «где-то от одной до тысячи фунтов», а начать войну гораздо серьезнее, чем заплатить пустяк. Разве не было бы преступлением подвергнуть опасности страну — фактически две страны — ради спасения одного человека? Тем более, что он может этого не заслуживать? Или может умереть за это время? Ежедневно в авариях гибнут тысячи людей... так зачем сомневаться в одном человеке? Отвечать! Ответь да или ответь нет — ты задерживаешь урок».
9 unread messages
He got my goat . I gave him the cap trooper 's answer .

Он получил мою козу. Я дал ему ответ десантника.
10 unread messages
" Yes , sir ! "

"Да сэр!"
11 unread messages
" ' Yes ' what ? "

" 'Да, что?"
12 unread messages
" It does n't matter whether it 's a thousand -- or just one , sir . You fight . "

«Неважно, тысяча это или всего одна, сэр. Вы сражаетесь».
13 unread messages
" Aha ! The number of prisoners is irrelevant . Good . Now prove your answer . "

"Ага! Количество заключенных не имеет значения. Хорошо. А теперь докажи свой ответ».
14 unread messages
I was stuck . I knew it was the right answer . But I did n't know why . He kept hounding me . " Speak up , Mr. Rico . This is an exact science . You have made a mathematical statement ; you must give proof . Someone may claim that you have asserted , by analogy , that one potato is worth the same price , no more , no less , as one thousand potatoes . No ? "

Я застрял. Я знал, что это правильный ответ. Но я не знал почему. Он продолжал преследовать меня. «Говорите, мистер Рико. Это точная наука. Вы сделали математическое утверждение; вы должны предоставить доказательства. Кто-то может сказать, что вы, по аналогии, утверждали, что одна картофелина стоит столько же, не больше и не меньше, как тысяча картофелин. Нет?"
15 unread messages
" No , sir ! "

"Нет, сэр!"
16 unread messages
" Why not ? Prove it . "

"Почему нет? Докажите это."
17 unread messages
" Men are not potatoes . "

«Мужчины не картошка».
18 unread messages
" Good , good , Mr. Rico ! I think we have strained your tired brain enough for one day . Bring to class tomorrow a written proof , in symbolic logic , of your answer to my original question . I 'll give you a hint . See reference seven in today 's chapter . Mr. Salomon ! How did the present political organization evolve out of the Disorders ? And what is its moral justification ? "

«Хорошо, хорошо, мистер Рико! Я думаю, мы достаточно напрягли ваш усталый мозг для одного дня. Принесите завтра в класс письменное доказательство в символической логике вашего ответа на мой первоначальный вопрос. Я дам вам подсказку. См. ссылку семь в сегодняшней главе. Мистер Саломон! Как нынешняя политическая организация развилась из беспорядков? И каково его моральное оправдание?»
19 unread messages
Sally stumbled through the first part . However , nobody can describe accurately how the Federation came about ; it just grew . With national governments in collapse at the end of the XXth century , something had to fill the vacuum , and in many cases it was returned veterans . They had lost a war , most of them had no jobs , many were sore as could be over the terms of the Treaty of New Delhi , especially the P. O. W. foul-up -- and they knew how to fight .

Салли спотыкалась на первой части. Однако никто не может точно описать, как возникла Федерация; он просто вырос. В условиях краха национальных правительств в конце XX века образовавшийся вакуум необходимо было чем-то заполнить, и во многих случаях его вернули ветераны. Они проиграли войну, у большинства из них не было работы, многие были крайне раздражены условиями Нью-Делийского договора, особенно неудачей с военнопленными, — и они знали, как воевать.
20 unread messages
But it was n't revolution ; it was more like what happened in Russia in 1917 -- the system collapsed ; somebody else moved in .

Но это была не революция; это было больше похоже на то, что произошло в России в 1917 году — система рухнула; кто-то еще въехал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому