Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
I wished that we had had him on our debate team .

Я хотел, чтобы он был в нашей команде по дебатам.
2 unread messages
At last he stopped and seemed about to cry . " I ca n't stand it , " he said bitterly . " I 've just got to work some of it off -- I had a better set of wooden soldiers when I was six . ALL RIGHT ! Is there any one of you jungle lice who thinks he can whip me ? Is there a man in the crowd ? Speak up ! "

Наконец он остановился и, казалось, собирался заплакать. — Терпеть не могу, — горько сказал он. «Мне просто нужно кое-что отработать — у меня был лучший набор деревянных солдатиков, когда мне было шесть лет. ХОРОШО! Кто-нибудь из вас, джунглевых вшей, думает, что сможет меня выпороть? Есть ли мужчина в толпе? Высказываться !"
3 unread messages
There was a short silence to which I contributed . I did n't have any doubt at all that he could whip me ; I was convinced .

Наступило короткое молчание, которому я способствовал. Я нисколько не сомневался, что он сможет меня выпороть; Я был убежден.
4 unread messages
I heard a voice far down the line , the tall end . " Ah reckon ah can ... suh . "

Я услышал голос далеко внизу, на высоком конце. «Ах, думаю, а может… эээ».
5 unread messages
Zim looked happy . " Good ! Step out here where I can see you . " The recruit did so and he was impressive , at least three inches taller than Sergeant Zim and broader across the shoulders . " What 's your name , soldier ? "

Зим выглядел счастливым. "Хорошо! Выйди отсюда, чтобы я мог видеть тебя. " Новобранец так и сделал, и он был впечатляющим, по крайней мере, на три дюйма выше сержанта Зима и шире в плечах. — Как тебя зовут, солдат?
6 unread messages
" Breckinridge , suh -- and ah weigh two hundred and ten pounds an ' theah ai n't any of it ' slack-bellied . ' "

-- Брекинридж, сэр, -- и я весю двести десять фунтов, и это совсем не "вялое брюхо".
7 unread messages
" Any particular way you 'd like to fight ? "

"Какой-нибудь особый способ, которым вы хотели бы сражаться?"
8 unread messages
" Suh , you jus ' pick youah own method of dyin ' . Ah 'm not fussy . "

"Су, ты просто выбираешь свой собственный метод умирания. Я не привередлив. "
9 unread messages
" Okay , no rules . Start whenever you like . " Zim tossed his baton aside .

«Хорошо, никаких правил. Начните, когда захотите. " Зим отбросил дубинку в сторону.
10 unread messages
It started -- and it was over . The big recruit was sitting on the ground , holding his left wrist in his right hand . He did n't say anything .

Началась — и кончилась. Большой новобранец сидел на земле, сжимая левое запястье правой рукой. Он ничего не сказал.
11 unread messages
Zim bent over him . " Broken ? "

Зим склонился над ним. "Сломанный?"
12 unread messages
" Reckon it might he ... suh . "

«Подумай, может быть, он… э-э».
13 unread messages
" I 'm sorry . You hurried me a little . Do you know where the dispensary is ? Never mind -- Jones ! Take Breckinridge over to the dispensary . " As they left Zim slapped him on the right shoulder and said quietly , " Let 's try it again in a month or so . I 'll show you what happened . "

"Мне жаль. Вы меня немного поторопили. Ты знаешь, где диспансер? Ничего себе — Джонс! Отведите Брекинриджа в амбулаторию. " Когда они уходили, Зим хлопнул его по правому плечу и тихо сказал: «Давай попробуем еще раз через месяц или около того. Я покажу вам, что произошло. "
14 unread messages
I think it was meant to be a private remark but they were standing about six feet in front of where I was slowly freezing solid .

Я думаю, это должно было быть частным замечанием, но они стояли примерно в шести футах от того места, где я медленно замерзал.
15 unread messages
Zim stepped back and called out , " Okay , we 've got one man in this company , at least . I feel better . Do we have another one ? Do we have two more ? Any two of you scrofulous toads think you can stand up to me ? " He looked back and forth along our ranks . " Chicken-livered , spineless -- oh , oh ! Yes ? Step out . "

Зим отступил назад и крикнул: «Хорошо, у нас в компании есть по крайней мере один человек. Мне лучше. У нас есть еще один? У нас есть еще два? Кто-нибудь из вас, золотушных жаб, думает, что сможет противостоять мне?» Он оглядел наши ряды взад и вперед. «Куриная печень, бесхребетная — о, о! Да? Выйти. "
16 unread messages
Two men who had been side by side in ranks stepped out together ; I suppose they had arranged it in whispers right there , but they also were far down the tall end , so I did n't hear . Zim smiled at them . " Names , for your next of kin , please . "

Двое мужчин, стоявших бок о бок рядами, вышли вместе; Я полагаю, они устроили это шепотом прямо там, но они также были далеко внизу, так что я не слышал. Зим улыбнулся им. «Имена ваших ближайших родственников, пожалуйста».
17 unread messages
" Heinrich . "

«Генрих».
18 unread messages
" Heinrich what ? "

— Генрих что?
19 unread messages
" Heinrich , sir . Bitte . " He spoke rapidly to the other recruit and added politely , " He does n't speak much Standard English yet , sir . "

«Генрих, сэр. Пожалуйста. " Он быстро заговорил с другим рекрутом и вежливо добавил: «Он еще не очень хорошо говорит на стандартном английском, сэр».
20 unread messages
" Meyer , mein Herr , " the second man supplied .

"Meyer, mein Herr," подсказал второй мужчина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому