Роберт Хайнлайн
Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
" That 's okay , lots of ' em do n't speak much of it when they get here -- I did n't myself . Tell Meyer not to worry , he 'll pick it up . But he understands what we are going to do ? "

«Все в порядке, многие из них не говорят много об этом, когда попадают сюда — я сам не говорил. Скажи Мейеру, чтобы не беспокоился, он поднимет трубку. Но он понимает, что мы собираемся делать?»
2 unread messages
" Jawohl , " agreed Meyer .

"Jawohl," согласился Мейер.
3 unread messages
" Certainly , sir . He understands Standard , he just ca n't speak it fluently . "

"Конечно, сэр. Он понимает стандарт, просто не может бегло на нем говорить. "
4 unread messages
" All right . Where did you two pick up those face scars ? Heidelberg ? "

"Хорошо. Где вы двое подобрали эти шрамы на лице? Гейдельберг?"
5 unread messages
" Nein -- no , sir . Konigsberg . "

"Нейн - нет, сэр. Кенигсберг. "
6 unread messages
" Same thing . " Zim had picked up his baton after fighting Breekinridge ; he twirled it and asked , " Perhaps you would each like to borrow one of these ? "

"То же самое. " Зим принял свою эстафету после боя с Брикинриджем; он покрутил его и спросил: «Может быть, каждый из вас хотел бы одолжить один из них?»
7 unread messages
" It would not be fair to you , sir , " Heinrich answered carefully . " Bare hands , if you please . "

— Это было бы несправедливо по отношению к вам, сэр, — осторожно ответил Генрих. — Голыми руками, пожалуйста.
8 unread messages
" Suit yourself . Though I might fool you .

"Одевают. Хотя я могу обмануть тебя.
9 unread messages
Konigsberg , eh ? Rules ? "

Кенигсберг, что ли? Правила?"
10 unread messages
" How can there be rules , sir , with three ? "

"Как могут быть правила, сэр, с тремя?"
11 unread messages
" An interesting point . Well , let 's agree that if eyes are gouged out they must be handed back when it 's over . And tell your Korpsbruder that I 'm ready now . Start when you like . " Zim tossed his baton away ; someone caught it .

"Интересный момент. Ну, давайте договоримся, что если глаза выколоты, то их нужно вернуть, когда все кончится. И скажи своему корпсбрудеру, что я готов. Начинайте, когда вам нравится. " Зим отбросил дубинку; кто-то поймал.
12 unread messages
" You joke , sir . We will not gouge eyes . "

"Вы шутите, сэр. Мы не будем выкалывать глаза. "
13 unread messages
" No eye gouging , agreed . ' Fire when ready , Gridley . ' "

"Никакого выдавливания глаз, согласен. — Стреляйте, когда будете готовы, Гридли. ' "
14 unread messages
" Please ? "

"Пожалуйста?"
15 unread messages
" Come on and fight ! Or get back into ranks ! "

«Давай, сражайся! Или возвращайся в ряды!"
16 unread messages
Now I am not sure that I saw it happen this way ; I may have learned part of it later , in training . But here is what I think happened : The two moved out on each side of our company commander until they had him completely flanked but well out of contact . From this position there is a choice of four basic moves for the man working alone , moves that take advantage of his own mobility and of the superior co-ordination of one man as compared with two -- Sergeant Zim says ( correctly ) that any group is weaker than a man alone unless they are perfectly trained to work together . For example , Zim could have feinted at one of them , bounced fast to the other with a disabler , such as a broken kneecap then finished off the first at his leisure . Instead he let them attack . Meyer came at him fast , intending to body check and knock him to the ground , I think , while Heinrich would follow through from above , maybe with his boots . That 's the way it appeared to start .

Теперь я не уверен, что видел, как это происходило таким образом; Возможно, я узнал часть этого позже, на тренировках. Но вот что, я думаю, произошло: эти двое двинулись по обе стороны от нашего командира роты, пока они полностью не окружили его с фланга, но далеко от контакта. С этой позиции у человека, работающего в одиночку, есть выбор из четырех основных движений, которые используют преимущества его собственной подвижности и превосходной координации одного человека по сравнению с двумя — сержант Зим говорит (правильно), что любая группа слабее человека в одиночку, если только они не обучены работать вместе. Например, Зим мог сделать финт на одного из них, быстро отскочить к другому с помощью дизейблера, такого как сломанная коленная чашечка, а затем прикончить первого на досуге. Вместо этого он позволил им атаковать. Мейер быстро набросился на него, намереваясь проверить тело и сбить его с ног, я думаю, в то время как Генрих проследил бы сверху, может быть, своими ботинками. Вот так все и началось.
17 unread messages
And here 's what I think I saw . Meyer never reached him with that body check .

И вот что, кажется, я увидел. Мейер так и не связался с ним с этой проверкой тела.
18 unread messages
Sergeant Zim whirled to face him , while kicking out and getting Heinrich in the belly -- and then Meyer was sailing through the air , his lunge helped along with a hearty assist from Zim .

Сержант Зим развернулся к нему лицом, оттолкнувшись и получив Генриха в живот — а затем Мейер плыл по воздуху, его выпад помог вместе с сердечной помощью Зима.
19 unread messages
But all I am sure of is that the fight started and then there were two German boys sleeping peacefully , almost end to end , one face down and one face up , and Zim was standing over them , not even breathing hard . " Jones , " he said . " No , Jones left , did n't he ? Mahmud ! Let 's have the water bucket , then stick them back into their sockets . Who 's got my toothpick ? "

Но я уверен только в том, что драка началась, а потом мирно спали два немецких мальчика, почти бок о бок, один лицом вниз, другой лицом вверх, а Зим стоял над ними, даже не дыша тяжело. — Джонс, — сказал он. "Нет, Джонс ушел, не так ли? Махмуд! Давайте возьмем ведро с водой, а потом воткнем их обратно в гнезда. У кого моя зубочистка?»
20 unread messages
A few moments later the two were conscious , wet , and back in ranks . Zim looked at us and inquired gently , " Anybody else ? Or shall we get on with setting-up exercises ? "

Через несколько мгновений оба были в сознании, мокрые и снова в рядах. Зим посмотрел на нас и мягко спросил: «Кто-нибудь еще? Или продолжим подготовительные упражнения?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому