Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
It ’ ll talk when it feels like it . "

Оно заговорит, когда захочет. "
2 unread messages
They hung around , waiting . Suddenly the parrot said , " Hullo , hullo , hullo . " It was exactly like a human voice . Matilda said , " That ’ s amazing ! What else can it say ? "

Они торчали вокруг, выжидая. Внезапно попугай сказал: «Привет, здравствуйте, здравствуйте». Это было в точности похоже на человеческий голос. Матильда сказала: «Это потрясающе! Что еще это может сказать?»
3 unread messages
" Rattle my bones ! " the parrot said , giving a wonderful imitation of a spooky voice . " Rattle my bones ! "

«Грохот моих костей!» — сказал попугай, чудесно имитируя жуткий голос. «Грохот моих костей!»
4 unread messages
" He ’ s always saying that , " Fred told her .

«Он всегда это говорит», — сказал ей Фред.
5 unread messages
" What else can he say ? " Matilda asked .

— Что еще он может сказать? – спросила Матильда.
6 unread messages
" That ’ s about it , " Fred said . " But it is pretty marvellous don ’ t you think ? "

«Вот и все», — сказал Фред. «Но это довольно чудесно, не правда ли?»
7 unread messages
" It ’ s fabulous , " Matilda said . " Will you lend him to me just for one night ? "

«Это потрясающе», — сказала Матильда. — Ты одолжишь его мне всего на одну ночь?
8 unread messages
" No , " Fred said . " Certainly not . "

«Нет», сказал Фред. «Конечно, нет».
9 unread messages
" I ’ ll give you all my next week ’ s pocket - money , " Matilda said .

«Я отдам тебе все свои карманные деньги на следующей неделе», — сказала Матильда.
10 unread messages
That was different . Fred thought about it for a few seconds . " All right , then , " he said , " If you promise to return him tomorrow . "

Это было другое. Фред задумался об этом на несколько секунд. «Ну хорошо, — сказал он, — если вы пообещаете вернуть его завтра».
11 unread messages
Matilda staggered back to her own empty house carrying the tall cage in both hands . There was a large fireplace in the dining - room and she now set about wedging the cage up the chimney and out of sight . This wasn ’ t so easy , but she managed it in the end .

Матильда побрела обратно в свой пустой дом, неся высокую клетку обеими руками. В столовой был большой камин, и теперь она принялась запихивать клетку в дымоход, чтобы скрыться из виду. Это было не так-то просто, но в конце концов ей это удалось.
12 unread messages
" Hullo , hullo , hullo ! " the bird called down to her . " Hullo , hullo ! "

«Привет, здравствуйте, здравствуйте!» птица позвала ее. «Привет, здравствуйте!»
13 unread messages
" Shut up , you nut ! " Matilda said , and she went out to wash the soot off her hands .

— Заткнись, сумасшедший! — сказала Матильда и вышла смыть сажу с рук.
14 unread messages
That evening while the mother , the father , the brother and Matilda were having supper as usual in the living - room in front of the television , a voice came loud and clear from the dining - room across the hall . " Hullo , hullo , hullo , " it said .

В тот вечер, когда мать, отец, брат и Матильда, как обычно, ужинали в гостиной перед телевизором, из столовой напротив раздался громкий и ясный голос. «Привет, здравствуйте, здравствуйте», — сказало оно.
15 unread messages
" Harry ! " cried the mother , turning white . " There ’ s someone in the house ! I heard a voice ! "

"Гарри!" — воскликнула мать, бледнея. «В доме кто-то есть! Я услышал голос!»
16 unread messages
" So did I ! " the brother said . Matilda jumped up and switched off the telly . " Ssshh ! " she said . " Listen ! "

"Я сделал также!" - сказал брат. Матильда вскочила и выключила телевизор. «Тссс!» она сказала. "Слушать!"
17 unread messages
They all stopped eating and sat there very tense , listening .

Они все перестали есть и сидели, очень напряженные, прислушиваясь.
18 unread messages
" Hullo , hullo , hullo ! " came the voice again .

«Привет, здравствуйте, здравствуйте!» раздался голос снова.
19 unread messages
" There it is ! " cried the brother .

«Вот оно!» - воскликнул брат.
20 unread messages
" It ’ s burglars ! " hissed the mother . " They ’ re in the dining - room ! "

«Это грабители!» — прошипела мать. «Они в столовой!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому