Роальд Даль
Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
The mother ’ s handbag lay on a chair at the other end of the table . She opened the bag and got out a powder compact that had a small round mirror on the inside of the lid . She opened the compact and handed it to her husband . He grabbed it and held it before his face and in doing so spilled most of the powder all over the front of his fancy tweed jacket .

Сумочка матери лежала на стуле на другом конце стола. Она открыла сумку и достала пудреницу с маленьким круглым зеркалом на внутренней стороне крышки. Она открыла компакт-диск и протянула его мужу. Он схватил его и поднес к лицу, рассыпав при этом большую часть порошка на переднюю часть своего модного твидового пиджака.
2 unread messages
" Be careful ! " shrieked the mother . " Now look what you ’ ve done ! That ’ s my best Elizabeth Arden face powder ! "

"Будь осторожен!" - вскрикнула мать. «Теперь посмотри, что ты сделал! Это моя лучшая пудра для лица от Элизабет Арден!»
3 unread messages
" Oh my gawd ! " yelled the father , staring into the little mirror . " What ’ s happened to me ! I look terrible ! I look just like you gone wrong ! I can ’ t go down to the garage and sell cars like this ! How did it happen ? " He stared round the room , first at the mother , then at the son , then at Matilda . " How could it have happened ? " he yelled .

«О боже мой!» - крикнул отец, глядя в маленькое зеркало. «Что со мной случилось! Я выгляжу ужасно! Я выгляжу так, будто ты ошибся! Я не могу спуститься в гараж и продавать машины в таком виде! Как это случилось?» Он оглядел комнату сначала на мать, затем на сына, затем на Матильду. «Как это могло случиться?» он закричал.
4 unread messages
" I imagine , daddy , " Matilda said quietly , " that you weren ’ t looking very hard and you simply took mummy ’ s bottle of hair stuff off the shelf instead of your own . "

«Я думаю, папочка, — тихо сказала Матильда, — что ты не очень внимательно искал и просто взял с полки мамину бутылку средств для волос вместо своей собственной».
5 unread messages
" Of course that ’ s what happened ! " the mother cried . " Well really Harry , how stupid can you get ? Why didn ’ t you read the label before you started splashing the stuff all over you ! Mine ’ s terribly strong . I ’ m only meant to use one tablespoon of it in a whole basin of water and you ’ ve gone and put it all over your head neat ! It ’ ll probably take all your hair off in the end ! Is your scalp beginning to burn , dear ? "

«Конечно, именно это и произошло!» мать плакала. «Ну, правда, Гарри, насколько ты можешь быть глупым? Почему ты не прочитал этикетку, прежде чем начал брызгать на себя этим веществом! а ты пошла и аккуратно надела это себе на голову! Наверное, в конце концов у тебя все волосы оторвутся! У тебя кожа головы начинает гореть, дорогая?
6 unread messages
" You mean I ’ m going to lose all my hair ? " the husband yelled .

«Ты имеешь в виду, что я потеряю все волосы?» кричал муж.
7 unread messages
" I think you will , " the mother said . " Peroxide is a very powerful chemical . It ’ s what they put down the lavatory to disinfect the pan only they give it another name . "

«Я думаю, ты справишься», — сказала мать. «Перекись — очень сильное химическое вещество. Это то, что кладут в туалет, чтобы дезинфицировать кастрюлю, только дают ему другое имя».
8 unread messages
" What are you saying ! " the husband cried . " I ’ m not a lavatory pan ! I don ’ t want to be disinfected ! "

"Что вы говорите!" муж плакал. «Я не унитаз! Я не хочу, чтобы меня дезинфицировали!»
9 unread messages
" Even diluted like I use it , " the mother told him , " it makes a good deal of my hair fall out , so goodness knows what ’ s going to happen to you . I ’ m surprised it didn ’ t take the whole of the top of your head off ! "

«Даже в разбавленном виде, как я его использую, — сказала ему мать, — из-за него у меня выпадает значительная часть волос, так что черт его знает, что с тобой произойдет. Я удивлена, что на это не ушла вся верхняя часть». от твоей головы!"
10 unread messages
" What shall I do ? " wailed the father . " Tell me quick what to do before it starts falling out ! "

"Что мне делать?" - завопил отец. «Скажи мне быстро, что делать, пока он не начал выпадать!»
11 unread messages
Matilda said , " I ’ d give it a good wash , dad , if I were you , with soap and water . But you ’ ll have to hurry . "

Матильда сказала: «Папа, на твоем месте я бы хорошенько его вымыла с мылом. Но тебе придется поторопиться».
12 unread messages
" Will that change the colour back ? " the father asked anxiously .

«Изменит ли это цвет обратно?» — обеспокоенно спросил отец.
13 unread messages
" Of course it won ’ t , you twit , " the mother said .

«Конечно, нет, придурок», — сказала мать.
14 unread messages
" Then what do I do ? I can ’ t go around looking like this for ever ? "

«Тогда что мне делать? Я не могу вечно ходить в таком виде?»
15 unread messages
" You ’ ll have to have it dyed black , " the mother said . " But wash it first or there won ’ t be any there to dye . "

«Тебе придется покрасить его в черный цвет», — сказала мать. «Но сначала вымойте его, иначе нечего будет красить».
16 unread messages
" Right ! " the father shouted , springing into action .

"Верно!" - крикнул отец, приступая к действию.
17 unread messages
" Get me an appointment with your hairdresser this instant for a hair - dyeing job ! Tell them it ’ s an emergency ! They ’ ve got to boot someone else off their list ! I ’ m going upstairs to wash it now ! " With that the man dashed out of the room and Mrs . Wormwood , sighing deeply , went to the telephone to call the beauty parlour .

«Немедленно запишите меня на прием к вашему парикмахеру для покраски волос! Скажите им, что это чрезвычайная ситуация! Им нужно вычеркнуть кого-то еще из своего списка! Я сейчас пойду наверх, чтобы помыть волосы!» С этими словами мужчина выскочил из комнаты, а миссис Вормвуд, глубоко вздохнув, подошла к телефону, чтобы позвонить в салон красоты.
18 unread messages
" He does do some pretty silly things now and again , doesn ’ t he , mummy ? " Matilda said .

«Он время от времени делает довольно глупые вещи, не так ли, мамочка?» Матильда сказала.
19 unread messages
The mother , dialling the number on the phone , said , " I ’ m afraid men are not always quite as clever as they think they are . You will learn that when you get a bit older , my girl . "

Мать, набрав номер телефона, сказала: «Боюсь, мужчины не всегда так умны, как они думают. Ты поймешь это, когда подрастешь, девочка моя».
20 unread messages
Matilda was a little late in starting school . Most children begin Primary School at five or even just before , but Matilda ’ s parents , who weren ’ t very concerned one way or the other about their daughter ’ s education , had forgotten to make the proper arrangements in advance . She was five and a half when she entered school for the first time .

Матильда немного опоздала в школу. Большинство детей идут в начальную школу в пять лет или даже раньше, но родители Матильды, которые так или иначе не очень заботились об образовании дочери, забыли сделать все необходимые приготовления заранее. Ей было пять с половиной, когда она впервые пошла в школу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому