Роальд Даль
Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
" Say that again , " the son said . " How much did it sell for ? " " Nine hundred and ninety - nine pounds and fifty pence , " the father said . " And that , by the way , is another of my nifty little tricks to diddle the customer . Never ask for a big round figure . Always go just below it . Never say one thousand pounds . Always say nine hundred and ninety - nine fifty . It sounds much less but it isn ’ t . Clever , isn ’ t it ? "

«Скажи это еще раз», — сказал сын. «За сколько его продали?» «Девятьсот девяносто девять фунтов пятьдесят пенсов», — сказал отец. «И это, кстати, еще один из моих изящных трюков, чтобы обмануть покупателя. Никогда не просите большую круглую цифру. Всегда указывайте чуть меньше ее. Никогда не говорите «тысяча фунтов». Всегда говорите «девяносто девять пятьдесят». Звучит гораздо хуже, но это не так. Умно, не правда ли?»
2 unread messages
" Very , " the son said . " You ’ re brilliant , dad . "

«Очень», — сказал сын. «Ты молодец, папа».
3 unread messages
" Car number four cost eighty - six pounds — a real wreck that was — and sold for six hundred and ninety - nine pounds fifty . "

«Вагон номер четыре стоил восемьдесят шесть фунтов — это была настоящая развалина — и был продан за шестьсот девяносто девять фунтов пятьдесят».
4 unread messages
" Not too fast , " the son said , writing the numbers down .

«Не слишком быстро», — сказал сын, записывая цифры.
5 unread messages
" Right . I ’ ve got it . "

«Правильно. Я понял».
6 unread messages
" Car number five cost six hundred and thirty - seven pounds and sold for sixteen hundred and forty - nine fifty . You got all those figures written down , son ? "

«Машина номер пять стоила шестьсот тридцать семь фунтов и продавалась за тысячу шестьсот сорок девять пятьдесят. Ты записал все эти цифры, сынок?»
7 unread messages
" Yes , daddy , " the boy said , crouching over his pad and carefully writing .

«Да, папочка», — сказал мальчик, присев над блокнотом и тщательно записывая.
8 unread messages
" Very well , " the father said . " Now work out the profit I made on each of the five cars and add up the total . Then you ’ ll be able to tell me how much money your rather brilliant father made altogether today . "

«Очень хорошо», — сказал отец. «Теперь подсчитайте прибыль, которую я получил от каждой из пяти машин, и сложите общую сумму. Тогда вы сможете сказать мне, сколько денег заработал сегодня ваш блестящий отец».
9 unread messages
" That ’ s a lot of sums , " the boy said .

«Это большая сумма», — сказал мальчик.
10 unread messages
" Of course it ’ s a lot of sums , " the father answered .

«Конечно, это большие суммы», — ответил отец.
11 unread messages
" But when you ’ re in big business like I am , you ’ ve got to be hot stuff at arithmetic . I ’ ve practically got a computer inside my head . It took me less than ten minutes to work the whole thing out . "

«Но когда ты занимаешься таким большим бизнесом, как я, ты должен хорошо разбираться в арифметике. У меня в голове практически компьютер. Мне потребовалось меньше десяти минут, чтобы все это решить».
12 unread messages
" You mean you did it in your head , dad ? " the son asked , goggling .

— Ты имеешь в виду, что сделал это в своей голове, папа? — спросил сын, вытаращив глаза.
13 unread messages
" Well , not exactly , " the father said . " Nobody could do that . But it didn ’ t take me long . When you ’ re finished , tell me what you think my profit was for the day . I ’ ve got the final total written down here and I ’ ll tell you if you ’ re right . "

«Ну, не совсем», — сказал отец. «Никто не мог этого сделать. Но это не заняло у меня много времени. Когда закончишь, скажи мне, какова, по твоему мнению, была моя прибыль за день. У меня здесь записана окончательная сумма, и я скажу тебе, если ты прав. "
14 unread messages
Matilda said quietly , " Dad , you made exactly four thousand three hundred and three pounds and fifty pence altogether . "

Матильда тихо сказала: «Папа, ты всего заработал ровно четыре тысячи триста три фунта пятьдесят пенсов».
15 unread messages
" Don ’ t butt in , " the father said . " Your brother and I are busy with high finance . "

«Не суйся», — сказал отец. «Мы с твоим братом заняты высокими финансами».
16 unread messages
" But dad . . . "

«Но папа...»
17 unread messages
" Shut up , " the father said . " Stop guessing and trying to be clever . "

«Заткнись», — сказал отец. «Хватит гадать и пытаться быть умным».
18 unread messages
" Look at your answer , dad , " Matilda said gently . " If you ’ ve done it right it ought to be four thousand three hundred and three pounds and fifty pence . Is that what you ’ ve got , dad ? "

«Посмотри на свой ответ, папа», — мягко сказала Матильда. «Если ты все сделал правильно, это должно составить четыре тысячи триста три фунта пятьдесят пенсов. Это то, что у тебя есть, папа?»
19 unread messages
The father glanced down at the paper in his hand . He seemed to stiffen . He became very quiet . There was a silence . Then he said , " Say that again . "

Отец взглянул на бумагу в своей руке. Казалось, он напрягся. Он стал очень тихим. Наступила тишина. Затем он сказал: «Скажи это еще раз».
20 unread messages
" Four thousand three hundred and three pounds fifty , "

«Четыре тысячи триста три фунта пятьдесят»,

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому