Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роальд Даль

Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory A2

1 unread messages
The shopkeeper put Charlie 's change on the counter . ' Take it easy , ' he said . ' It 'll give you a tummy-ache if you swallow it like that without chewing . '

Продавец положил сдачу Чарли на прилавок. ' Успокойся, — сказал он. ' У тебя будет болеть живот, если ты проглотишь его, не разжевывая.
2 unread messages
Charlie went on wolfing the chocolate . He could n't stop . And in less than half a minute , the whole thing had disappeared down his throat . He was quite out of breath , but he felt marvellously , extraordinarily happy . He reached out a hand to take the change . Then he paused . His eyes were just above the level of the counter . They were staring at the silver coins lying there . The coins were all five-penny pieces . There were nine of them altogether . Surely it would n't matter if he spent just one more ...

Чарли продолжал поглощать шоколад. Он не мог остановиться. И менее чем за полминуты все исчезло у него в горле. Он совсем запыхался, но чувствовал себя удивительно, необыкновенно счастливым. Он протянул руку, чтобы взять сдачу. Затем он сделал паузу. Его глаза были чуть выше уровня прилавка. Они смотрели на лежащие там серебряные монеты. Все монеты были пятипенсовыми. Всего их было девять. Конечно, это не имело бы значения, если бы он потратил еще один...
3 unread messages
' I think , ' he said quietly , ' I think ... I 'll have just one more of those chocolate bars . The same kind as before , please . '

— Я думаю, — сказал он тихо, — я думаю… я возьму еще одну из этих плиток шоколада. Так же, как раньше, пожалуйста. '
4 unread messages
' Why not ? ' the fat shopkeeper said , reaching behind him again and taking another Whipple-Scrumptious Fudgemallow Delight from the shelf . He laid it on the counter .

'Почему нет?' — сказал толстый владелец магазина, снова потянувшись за ним и взяв с полки еще одно вкуснейшее шоколадное лакомство. Он положил его на прилавок.
5 unread messages
Charlie picked it up and tore off the wrapper ... and suddenly ... from underneath the wrapper ... there came a brilliant flash of gold .

Чарли поднял его и разорвал обертку... и вдруг... из-под обертки... сверкнула яркая золотая вспышка.
6 unread messages
Charlie 's heart stood still .

Сердце Чарли остановилось.
7 unread messages
' It 's a Golden Ticket ! ' screamed the shopkeeper , leaping about a foot in the air . ' You 've got a Golden Ticket ! You 've found the last Golden Ticket ! Hey , would you believe it ! Come and look at this , everybody ! The kid 's found Wonka 's last Golden Ticket ! There it is ! It 's right here in his hands ! '

«Это золотой билет!» — завопил лавочник, подпрыгивая на фут в воздухе. ' Вы получили Золотой Билет! Вы нашли последний Золотой Билет! Эй, ты поверишь! Приходите и посмотрите на это, все! Парень нашел последний золотой билет Вонки! Вот оно! Он прямо здесь, в его руках!
8 unread messages
It seemed as though the shopkeeper might be going to have a fit . ' In my shop , too ! ' he yelled . ' He found it right here in my own little shop ! Somebody call the newspapers quick and let them know ! Watch out now , sonny ! Do n't tear it as you unwrap it ! That thing 's precious ! '

Казалось, что у лавочника может случиться припадок. ' В моем магазине тоже! он крикнул. ' Он нашел его прямо здесь, в моем маленьком магазинчике! Кто-нибудь, позвоните в газеты и дайте знать! Берегись, сынок! Не порвите его, когда будете разворачивать! Эта вещь драгоценна!
9 unread messages
In a few seconds , there was a crowd of about twenty people clustering around Charlie , and many more were pushing their way in from the street . Everybody wanted to get a look at the Golden Ticket and at the lucky finder .

Через несколько секунд вокруг Чарли собралась толпа из человек двадцати, и многие другие протискивались внутрь с улицы. Всем хотелось взглянуть на Золотой Билет и на счастливчика.
10 unread messages
' Where is it ? ' somebody shouted . ' Hold it up so all of us can see it ! '

'Где это находится?' — крикнул кто-то. ' Поднимите его, чтобы мы все могли его видеть!
11 unread messages
' There it is , there ! ' someone else shouted . ' He 's holding it in his hands ! See the gold shining ! '

— Вот оно, вот оно! — крикнул кто-то еще. ' Он держит его в руках! Смотри, как сияет золото!
12 unread messages
' How did he manage to find it , I 'd like to know ? ' a large boy shouted angrily .

— Как ему удалось его найти, хотел бы я знать? — сердито крикнул большой мальчик.
13 unread messages
' Twenty bars a day I 've been buying for weeks and weeks ! '

«Двадцать батончиков в день, которые я покупаю уже несколько недель!»
14 unread messages
' Think of all the free stuff he 'll be getting too ! ' another boy said enviously . ' A lifetime supply ! '

«Подумай о всех бесплатных вещах, которые он тоже получит!» — с завистью сказал другой мальчик. ' Пожизненный запас!
15 unread messages
' He 'll need it , the skinny little shrimp ! ' a girl said , laughing .

— Он понадобится, худенькая креветка! — сказала девушка, смеясь.
16 unread messages
Charlie had n't moved . He had n't even unwrapped the Golden Ticket from around the chocolate . He was standing very still , holding it tightly with both hands while the crowd pushed and shouted all around him . He felt quite dizzy . There was a peculiar floating sensation coming over him , as though he were floating up in the air like a balloon . His feet did n't seem to be touching the ground at all . He could hear his heart thumping away loudly somewhere in his throat .

Чарли не двигался. Он даже не успел развернуть Золотой Билет из-под шоколада. Он стоял неподвижно, крепко сжимая его обеими руками, в то время как толпа толкалась и кричала вокруг него. Он почувствовал сильное головокружение. Его охватило странное ощущение парения, как будто он парил в воздухе, как воздушный шар. Его ноги, казалось, вообще не касались земли. Он слышал, как где-то в горле громко стучит его сердце.
17 unread messages
At that point , he became aware of a hand resting lightly on his shoulder , and when he looked up , he saw a tall man standing over him . ' Listen , ' the man whispered . ' I 'll buy it from you . I 'll give you fifty pounds . How about it , eh ? And I 'll give you a new bicycle as well . Okay ? '

В этот момент он осознал, что рука легонько легла ему на плечо, и когда он поднял глаза, то увидел высокого мужчину, стоящего над ним. ' Слушай, — прошептал мужчина. ' Я куплю его у вас. Я дам тебе пятьдесят фунтов. Как насчет этого, а? А еще я подарю тебе новый велосипед. Хорошо?'
18 unread messages
' Are you crazy ? ' shouted a woman who was standing equally close . ' Why , I 'd give him two hundred pounds for that ticket ! You want to sell that ticket for two hundred pounds , young man ? '

'Ты сумасшедший?' — крикнула женщина, стоявшая так же близко. ' Да я бы дал ему двести фунтов за этот билет! Вы хотите продать этот билет за двести фунтов, молодой человек?
19 unread messages
' That 's quite enough of that ! ' the fat shopkeeper shouted , pushing his way through the crowd and taking Charlie firmly by the arm . '

— Довольно! — закричал толстый лавочник, проталкиваясь сквозь толпу и крепко хватая Чарли за руку. '
20 unread messages
' Leave the kid alone , will you ! Make way there ! Let him out ! ' And to Charlie , as he led him to the door , he whispered , 'D o n't you let anybody have it ! Take it straight home , quickly , before you lose it ! Run all the way and do n't stop till you get there , you understand ? '

— Оставьте ребенка в покое! Уступи дорогу туда! Выпустите его! А Чарли, ведя его к двери, прошептал: «Никому не позволяй! Возьмите его прямо домой, быстро, прежде чем вы его потеряете! Беги до конца и не останавливайся, пока не доберешься, понял?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому