Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роальд Даль

Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика / Charlie and the Chocolate Factory A2

1 unread messages
'S sshh ! ' whispered Grandpa Joe , and he beckoned Charlie to come closer . Charlie tiptoed over and stood beside the bed . The old man gave Charlie a sly grin , and then he started rummaging under his pillow with one hand ; and when the hand came out again , there was an ancient leather purse clutched in the fingers . Under cover of the bedclothes , the old man opened the purse and tipped it upside down . Out fell a single silver sixpence . ' It 's my secret hoard , ' he whispered . ' The others do n't know I 've got it . And now , you and I are going to have one more fling at finding that last ticket . How about it , eh ? But you 'll have to help me . '

«Ш-ш-ш! ' — прошептал дедушка Джо и поманил Чарли к себе. Чарли на цыпочках подошла и встала возле кровати. Старик одарил Чарли лукавой ухмылкой, а затем начал рыться под подушкой одной рукой; а когда рука снова вышла, в пальцах был зажат старинный кожаный кошелек. Под прикрытием постельного белья старик открыл кошелек и перевернул его вверх дном. Выпал единственный серебряный шестипенсовик. ' Это мой секретный клад, — прошептал он. ' Другие не знают, что он у меня есть. А теперь мы с тобой попробуем еще раз найти этот последний билет. Как насчет этого, а? Но тебе придется мне помочь.
2 unread messages
' Are you sure you want to spend your money on that , Grandpa ? ' Charlie whispered .

— Ты уверен, что хочешь потратить на это свои деньги, дедушка? ' — прошептал Чарли.
3 unread messages
' Of course I 'm sure ! ' spluttered the old man excitedly . 'D o n't stand there arguing ! I 'm as keen as you are to find that ticket ! Here -- take the money and run down the street to the nearest shop and buy the first Wonka bar you see and bring it straight back to me , and we 'll open it together . '

'Конечно, я уверен! ' — взволнованно пробормотал старик. «Не стой и спорь! Я так же сильно, как и вы, хочу найти этот билет! Вот, возьми деньги и беги по улице в ближайший магазин, купи первый батончик Wonka, который увидишь, и принеси его прямо мне, и мы откроем его вместе.
4 unread messages
Charlie took the little silver coin , and slipped quickly out of the room . In five minutes , he was back .

Чарли взял маленькую серебряную монету и быстро выскользнул из комнаты. Через пять минут он вернулся.
5 unread messages
' Have you got it ? ' whispered Grandpa Joe , his eyes shining with excitement .

'Вы получили это? ' — прошептал дедушка Джо, его глаза сияли от волнения.
6 unread messages
Charlie nodded and held out the bar of chocolate . WONKA 'S NUTTY CRUNCH SURPRISE , it said on the wrapper .

Чарли кивнул и протянул плитку шоколада. «ОРЕХОВЫЙ ХРУСТЯЩИЙ СЮРПРИЗ» ВОНКИ, — было написано на упаковке.
7 unread messages
Now -- come over here and sit close to me and we 'll open it together . Are you ready ? '

А теперь — иди сюда и сядь поближе ко мне, и мы вместе откроем. Вы готовы?'
8 unread messages
' Yes , ' Charlie said . ' I 'm ready . '

— Да, — сказал Чарли. ' Я готов. '
9 unread messages
' All right . You tear off the first bit . '

'Хорошо. Вы отрываете первый бит. '
10 unread messages
'N o , ' Charlie said , ' you paid for it . You do it all . '

— Нет, — сказал Чарли, — ты заплатил за это. Вы делаете все это. '
11 unread messages
The old man 's fingers were trembling most terribly as they fumbled with the wrapper . ' We do n't have a hope , really , ' he whispered , giggling a bit . ' You do know we do n't have a hope , do n't you ? '

Пальцы старика ужасно дрожали, возясь с оберткой. ' На самом деле у нас нет никакой надежды, — прошептал он, немного хихикая. ' Ты же знаешь, что у нас нет надежды, не так ли?
12 unread messages
' Yes , ' Charlie said . ' I know that . '

— Да, — сказал Чарли. ' Я знаю это. '
13 unread messages
They looked at each other , and both started giggling nervously .

Они посмотрели друг на друга, и оба начали нервно хихикать.
14 unread messages
'M ind you , ' said Grandpa Joe , ' there is just that tiny chance that it might be the one , do n't you agree ? '

— Имейте в виду, — сказал дедушка Джо, — есть лишь крошечный шанс, что это может быть тот самый, вы согласны?
15 unread messages
' Yes , ' Charlie said . ' Of course . Why do n't you open it , Grandpa ? '

— Да, — сказал Чарли. ' Конечно. Почему бы тебе не открыть ее, дедушка?
16 unread messages
' All in good time , my boy , all in good time . Which end do you think I ought to open first ? '

— Всему свое время, мой мальчик, всему свое время. Как вы думаете, какой конец я должен открыть первым?
17 unread messages
' That corner . The one furthest from you . Just tear off a tiny bit , but not quite enough for us to see anything . '

«Этот угол. Самый дальний от тебя. Просто оторвите чуть-чуть, но этого недостаточно, чтобы мы могли что-то увидеть. '
18 unread messages
' Like that ? ' said the old man .

'Как это?' сказал старик.
19 unread messages
' Yes . Now a little bit more . '

'Да. Теперь немного больше. '
20 unread messages
' You finish it , ' said Grandpa Joe . ' I 'm too nervous . '

"Вы закончите это," сказал дедушка Джо. ' Я слишком нервничаю. '

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому