'S sshh ! ' whispered Grandpa Joe , and he beckoned Charlie to come closer . Charlie tiptoed over and stood beside the bed . The old man gave Charlie a sly grin , and then he started rummaging under his pillow with one hand ; and when the hand came out again , there was an ancient leather purse clutched in the fingers . Under cover of the bedclothes , the old man opened the purse and tipped it upside down . Out fell a single silver sixpence . ' It 's my secret hoard , ' he whispered . ' The others do n't know I 've got it . And now , you and I are going to have one more fling at finding that last ticket . How about it , eh ? But you 'll have to help me . '
«Ш-ш-ш! ' — прошептал дедушка Джо и поманил Чарли к себе. Чарли на цыпочках подошла и встала возле кровати. Старик одарил Чарли лукавой ухмылкой, а затем начал рыться под подушкой одной рукой; а когда рука снова вышла, в пальцах был зажат старинный кожаный кошелек. Под прикрытием постельного белья старик открыл кошелек и перевернул его вверх дном. Выпал единственный серебряный шестипенсовик. ' Это мой секретный клад, — прошептал он. ' Другие не знают, что он у меня есть. А теперь мы с тобой попробуем еще раз найти этот последний билет. Как насчет этого, а? Но тебе придется мне помочь.