Ричард Морган
Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
" Are you fucking crazy , Ryker ? Stop it ! You can ’ t — "

«Ты спятил, Райкер? Прекрати! Ты не можешь…»
2 unread messages
I jerked the Nemex barrel at him and either that or something in my face shut him up .

Я ткнул в него стволом Немекса, и то ли это, то ли что-то в моем лице заставило его замолчать.
3 unread messages
Nothing stirred behind the curtains at the end of the runway , nothing behind the bar . The doors stayed closed . Crossing the remaining distance to Jerry ’ s table , I kicked one of the chairs around backwards and then straddled it , facing him .

Ничто не шевелилось за занавесками в конце подиума, ничего за барной стойкой. Двери остались закрытыми. Преодолев оставшееся расстояние до стола Джерри, я толкнул один из стульев назад и оседлал его лицом к нему.
4 unread messages
" You , Jerry , " I said evenly , " need to listen to people occasionally . I ’ ve told you , my name is not Ryker . "

«Тебе, Джерри, — сказал я ровным голосом, — нужно время от времени прислушиваться к людям. Я же тебе говорил, меня зовут не Райкер».
5 unread messages
" Whoever the fuck you are , I ’ m connected . " There was so much venom on the face before me it was a wonder Jerry didn ’ t choke on it . " I ’ m jacked into the fucking machine , you get me ? This . All this . You ’ re going to fucking pay . You ’ re going to wish — "

«Кем бы ты ни был, я на связи». На лице передо мной было столько яда, что Джерри не подавился им. «Меня подключили к чертовой машине, ты меня понимаешь? Это. Все это. Ты будешь чертовски платить. Ты будешь желать…»
6 unread messages
" I ’ d never met you , " I finished for him . I stowed the empty Philips gun back in its Fibregrip holster . " Jerry , I already wish I ’ d never met you . Your sophisticated friends were sophisticated enough for that . But I notice they didn ’ t tell you I was back on the street . Not so tight with Ray these days , is that it ? "

— Я никогда не встречал тебя, — закончил я за него. Я спрятал пустой пистолет Philips обратно в кобуру Fibregrip. «Джерри, мне уже хотелось бы никогда с тобой не встречаться. Твои искушенные друзья были достаточно искушены для этого. Но я заметил, что они не сказали тебе, что я снова на улице. С Рэем в последнее время не так тесно, правда? "
7 unread messages
I was watching his face , and the name didn ’ t register . Either he was very cool under fire , or he genuinely wasn ’ t fishing in the senior fleet . I tried again .

Я смотрел на его лицо, но имя не запомнилось. Либо он очень хладнокровно вел себя под обстрелом, либо он действительно ловил рыбу не в старшем флоте. Я попробовал еще раз.
8 unread messages
" Trepp ’ s dead , " I said casually . His eyes moved , just a fraction . " Trepp , and a few others . Want to know why you ’ re still alive ? "

— Трепп мертв, — сказал я небрежно. Его глаза слегка шевельнулись. «Трепп и еще несколько человек. Хотите знать, почему вы все еще живы?»
9 unread messages
His mouth tightened , but he said nothing . I leaned over the table and pushed the barrel of the Nemex up against his left eye .

Его рот сжался, но он ничего не сказал. Я наклонился над столом и приставил дуло «Немекса» к его левому глазу.
10 unread messages
" I asked you a question . "

"Я задал тебе вопрос."
11 unread messages
" Fuck you .

«Пошел ты.
12 unread messages
"

"
13 unread messages
I nodded and settled back onto my seat . " Hard man , huh ? So I ’ ll tell you . I need some answers , Jerry . You can start by telling me what happened to Elizabeth Elliott . That should be easy , I figure you carved her up yourself . Then I want to know who Elias Ryker is , who Trepp works for , and where the clinic is that you sent me to . "

Я кивнул и сел обратно на свое место. «Трудный человек, да? Так что я тебе скажу. Мне нужны ответы, Джерри. Ты можешь начать с рассказа мне, что случилось с Элизабет Эллиотт. Это должно быть легко, я думаю, ты сам ее разделал. Тогда я хочу знать кто такой Элиас Райкер, на кого работает Трепп и где находится клиника, в которую вы меня отправили».
14 unread messages
" Fuck you . "

«Пошел ты».
15 unread messages
" You don ’ t think I ’ m serious ? Or are you just hoping the cops are going to show up and save your stack ? " I fished the commandeered blaster out of my pocket left - handed and drew a careful bead on the dead security guard on the runway . The range was short and the beam torched his head off in a single explosion . The stench of charred flesh rolled across the room to us . Keeping one eye on Jerry , I played the beam around a little until I was sure I ’ d destroyed everything from the shoulders up , then snapped the weapon off and lowered it . Jerry stared at me over the table .

«Ты не думаешь, что я серьезно? Или ты просто надеешься, что появятся полицейские и спасут твою стопку?» Левой рукой я вытащил из кармана захваченный бластер и осторожно прицелился в мертвого охранника на взлетно-посадочной полосе. Расстояние было небольшим, и луч одним взрывом сжег ему голову. Вонь горелой плоти докатилась до нас. Не сводя глаз с Джерри, я немного поиграл лучом, пока не убедился, что уничтожил все от плеч до плеч, затем выдернул оружие и опустил его. Джерри уставился на меня через стол.
16 unread messages
" You piece of shit , he only worked security for me ! "

«Ты кусок дерьма, он работал только у меня в охране!»
17 unread messages
" That ’ s just become a proscribed profession , as far as I ’ m concerned . Deek and the rest are going the same way . And so are you , unless you tell me what I want to know . " I lifted the beam weapon . " One chance . "

«Насколько я понимаю, эта профессия стала запрещенной. Дик и остальные идут тем же путем. И ты тоже, если только ты не скажешь мне то, что я хочу знать». Я поднял лучевое оружие. "Один шанс."
18 unread messages
" All right . " The crack was audible in his voice . " All right , all right . Elliott tried to put a lock on a customer , she got some big name Meth come slumming down here , reckoned she ’ d got enough shit to twist him .

"Все в порядке." В его голосе был слышен треск. «Ладно, ладно. Эллиот пыталась задержать клиента, у нее тут появился какой-то громкий человек, Мет, и считала, что у нее достаточно дерьма, чтобы его обмануть.
19 unread messages
Stupid cunt tried to make me a partnership deal , she figured I could lean on this Meth guy . No fucking clue what she was dealing with . "

Эта дура пыталась заключить со мной партнерскую сделку, она решила, что я могу положиться на этого парня с метамфетамином. Понятия не имею, с чем она имела дело. "
20 unread messages
" No . " I looked stonily at him across the table . " I guess not . "

"Нет." Я каменно посмотрел на него через стол. «Думаю, нет».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому