Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
The bitter echoes of her voice were leached out of the room by the martyrweed . The silence thickened .

Горькое эхо ее голоса было вынесено из комнаты мученичником. Тишина сгустилась.
2 unread messages
" Why ’ d you do it ? " I asked , when she showed no sign of speaking again . " Why did Maria Rentang have to pay for your husband ’ s infidelities ? "

«Зачем ты это сделал?» — спросил я, когда она больше не подавала признаков речи. «Почему Марии Рентанг пришлось расплачиваться за измены вашего мужа?»
3 unread messages
She looked at me as if I had asked her for some major spiritual truth and shook her head helplessly .

Она посмотрела на меня так, словно я спросил ее о какой-то важной духовной истине, и беспомощно покачала головой.
4 unread messages
" It was the only way I could think of to hurt him , " she murmured .

«Это был единственный способ причинить ему боль», — пробормотала она.
5 unread messages
No different to Kawahara in the end , I thought : with carefully manufactured savagery . Just another Meth , moving the little people around like pieces in a puzzle .

В конце концов, я подумал, что ничем не отличается от Кавахары: с тщательно сфабрикованной дикостью. Просто еще один метамфетамин, перемещающий маленьких человечков, как кусочки головоломки.
6 unread messages
" Did you know Curtis was working for Kawahara ? " I asked tonelessly .

«Вы знали, что Кертис работал на Кавахару?» — бесцветно спросил я.
7 unread messages
" I guessed . Afterwards . " She lifted a hand . " But I had no way of proving it . How did you work it out ? "

«Я догадался. Потом». Она подняла руку. «Но у меня не было возможности доказать это. Как вы это выяснили?»
8 unread messages
" Retrospectively . He took me to the Hendrix , recommended it to me . Kadmin turned up five minutes after I went in , on Kawahara ’ s orders . That ’ s too close for a coincidence . "

— Ретроспективно. Он отвез меня в «Хендрикс», порекомендовал мне его. Кадмин появился через пять минут после того, как я вошел, по приказу Кавахары. Это слишком близко для совпадения.
9 unread messages
" Yes , " she said distantly . " It fits . "

— Да, — сказала она отстраненно. "Он подходит."
10 unread messages
" Curtis got the synamorphesterone for you ? "

«Кёртис принес для тебя синаморфестерон?»
11 unread messages
She nodded .

Она кивнула.
12 unread messages
" Through Kawahara , I imagine . A liberal supply as well .

«Думаю, через Кавахару. А также либеральное предложение.
13 unread messages
He was dosed to the eyes the night you sent him to see me . Did he suggest spiking the clone before the Osaka trip ? "

Он был отравлен в глазах в ту ночь, когда вы отправили его ко мне. Он предлагал подколоть клона перед поездкой в ​​Осаку?»
14 unread messages
" No . That was Kawahara . " Miriam Bancroft cleared her throat . " We had an unusually candid conversation a few days before . Looking back , she must have been engineering the whole thing around Osaka . "

«Нет. Это был Кавахара». Мириам Бэнкрофт откашлялась. «Несколько дней назад у нас состоялся необычайно откровенный разговор. Оглядываясь назад, я понимаю, что она, должно быть, планировала все это вокруг Осаки».
15 unread messages
" Yeah , Reileen ’ s pretty thorough . Was pretty thorough . She would have known there was an even chance Laurens would refuse to back her . So you bribed Sheryl Bostock with a visit to the island funhouse , just like me . Only instead of getting to play with the glorious Miriam Bancroft body like me , she got to wear it . A handful of cash , and the promise she could come back and play again some day . Poor cow , she was in paradise for thirty - six hours and now she ’ s like a junkie in withdrawal . Were you ever going to take her back there ? "

«Да, Рейлин была очень тщательной. Была довольно тщательной. Она бы знала, что есть даже шанс, что Лоренс откажется поддержать ее. Итак, вы подкупили Шерил Босток посещением островного дома развлечений, как и я. Только вместо того, чтобы играть с великолепным телом Мириам Бэнкрофт, как у меня, она должна его носить. Пригоршня денег и обещание, что она сможет когда-нибудь вернуться и снова поиграть. Бедная корова, она была в раю тридцать шесть часов, а теперь она как наркоманка в абстиненции. Ты собирался когда-нибудь отвезти ее туда?»
16 unread messages
" I am a woman of my word . "

«Я женщина слова».
17 unread messages
" Yeah ? Well , as a favour to me , do it soon . "

— Да? Ну, окажи мне услугу, сделай это поскорее.
18 unread messages
" And the rest ? You have evidence ? You intend to tell Laurens about my part in this ? "

— А остальное? У тебя есть доказательства? Ты собираешься рассказать Лоренсу о моем участии в этом?
19 unread messages
I reached into my pocket and produced a matt black disc . " Footage of the injection , " I said , holding it up . " Composite footage of Sheryl Bostock leaving PsychaSec and flying to a meeting with your limousine , which subsequently heads out to sea . Without this , there ’ s nothing to say your husband didn ’ t kill Maria Rentang chemically unassisted , but they ’ re probably going to assume Kawahara dosed him aboard Head in the Clouds .

Я полез в карман и достал матовый черный диск. «Кадры инъекции», — сказал я, держа его в руках. «Композитные кадры того, как Шерил Босток покидает ПсихоБлок и летит на встречу на своем лимузине, который впоследствии направляется в море. Без этого нельзя сказать, что ваш муж не убил Марию Рентанг химическим путем без посторонней помощи, но они, вероятно, предположат, что Кавахара ввел ему дозу на борту «Головы в облаках».
20 unread messages
There ’ s no evidence , but it ’ s expedient . "

Доказательств нет, но это целесообразно. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому