Памела Трэверс

Мэри Поппинс / Mary Poppins A2

1 unread messages
With frightened , fumbling fingers , Miss Fannie opened the glass case .

Испуганными, неловкими пальцами мисс Фанни открыла стеклянную витрину.
2 unread messages
" Now , my darlings , " said Mrs. Corry in quite a different voice .

— Ну же, мои дорогие, — сказала миссис Корри совсем другим голосом.
3 unread messages
She smiled and beckoned so sweetly to Jane and Michael that they were ashamed of having been frightened of her , and felt that she must be very nice after all . " Wo n't you come and take your pick , my lambs ? It 's a special recipe today -- one I got from Alfred the Great . He was a very good cook , I remember , though he did once burn the cakes . How many ? "

Она улыбнулась и поманила Джейн и Майкла так ласково, что они устыдились того, что испугались ее, и почувствовали, что она, должно быть, все-таки очень милая. «Не приедете ли вы и выберете, мои ягнята? Сегодня особый рецепт, который я получил от Альфреда Великого. Помнится, он был очень хорошим поваром, хотя однажды и поджег лепешки. Как много?"
4 unread messages
Jane and Michael looked at Mary Poppins .

Джейн и Майкл посмотрели на Мэри Поппинс.
5 unread messages
" Four each , " she said . " That 's twelve . One dozen . "

«По четыре каждому», — сказала она. "Это двенадцать. Одна дюжина».
6 unread messages
" I 'll make it a Baker 's Dozen -- take thirteen , " said Mrs. Corry cheerfully .

«Я сделаю это в дюжине пекарей — возьми тринадцать», — весело сказала миссис Корри.
7 unread messages
So Jane and Michael chose thirteen slabs of gingerbread , each with its gilt paper star . Their arms were piled up with the delicious dark cakes . Michael could not resist nibbling a corner of one of them .

Итак, Джейн и Майкл выбрали тринадцать имбирных пряников, на каждой из которых была позолоченная бумажная звезда. Их руки были завалены восхитительными темными пирожными. Майкл не удержался и откусил уголок одного из них.
8 unread messages
" Good ? " squeaked Mrs. Corry , and when he nodded she picked up her skirts and did a few steps of the Highland Fling for pure pleasure .

"Хорошо?" — пискнула миссис Корри, и когда он кивнул, она подобрала юбки и сделала несколько шагов Хайлендского броска ради чистого удовольствия.
9 unread messages
" Hooray , hooray , splendid , hooray ! " she cried in her shrill little voice . Then she came to a standstill and her face grew serious .

"Ура, ура, великолепно, ура!" — воскликнула она своим пронзительным голоском. Потом она остановилась, и лицо ее стало серьезным.
10 unread messages
" But remember -- I 'm not giving them away . I must be paid . The price is threepence for each of you . "

«Но помните — я их не отдам. Мне должны заплатить. Цена по три пенса за каждого из вас».
11 unread messages
Mary Poppins opened her purse and took out three threepenny-bits . She gave one each to Jane and Michael .

Мэри Поппинс открыла сумочку и достала три трехпенсовика. Она дала по одной Джейн и Майклу.
12 unread messages
" Now , " said Mrs. Corry . " Stick 'em on my coat ! That 's where they all go . "

— Сейчас, — сказала миссис Корри. «Наклей их на мою куртку! Вот куда они все идут».
13 unread messages
They looked closely at her long black coat . And sure enough they found it was studded with threepenny-bits as a Coster 's coat is with pearl buttons .

Они внимательно посмотрели на ее длинное черное пальто. И действительно, они обнаружили, что он был усеян трехпенсовиками, как пальто Костера украшено жемчужными пуговицами.
14 unread messages
" Come along . Stick 'em on ! " repeated Mrs. Corry , rubbing her hands with pleasant expectation . " You 'll find they wo n't drop off .

"Пойдемте. Приклейте их!" повторила миссис Корри, потирая руки с приятным ожиданием. «Вы обнаружите, что они не упадут.
15 unread messages
"

"
16 unread messages
Mary Poppins stepped forward and pressed her threepenny-bit against the collar of Mrs. Corry 's coat .

Мэри Поппинс вышла вперед и прижала трехпенсовик к воротнику пальто миссис Корри.
17 unread messages
To the surprise of Jane and Michael , it stuck .

К удивлению Джейн и Майкла, он прижился.
18 unread messages
Then they put theirs on -- Jane 's on the right shoulder and Michael 's on the front hem . Theirs stuck , too .

Затем они надели свои — ​​Джейн на правое плечо и Майкла на передний край. Их тоже застрял.
19 unread messages
" How very extraordinary , " said Jane .

"Как очень необычно," сказала Джейн.
20 unread messages
" Not at all , my dear , " said Mrs. Corry chuckling . " Or rather , not so extraordinary as other things I could mention . " And she winked largely at Mary Poppins .

— Вовсе нет, моя дорогая, — посмеиваясь, ответила миссис Корри. «Или, скорее, не столь экстраординарно, как другие вещи, которые я мог бы упомянуть». И она широко подмигнула Мэри Поппинс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому