Оскар Уайльд
Оскар Уайльд

Портрет Дориана Грея / Portrait of Dorian Gray C1

1 unread messages
" Love ? "

-Любовь?"
2 unread messages
" An illusion . "

- Иллюзия."
3 unread messages
" Religion ? "

-Религия?"
4 unread messages
" The fashionable substitute for Belief . "

- Модная замена Веры."
5 unread messages
" You are a sceptic . "

- Ты скептик."
6 unread messages
" Never ! Scepticism is the beginning of Faith . "

- Никогда! Скептицизм-это начало Веры."
7 unread messages
" What are you ? "

- Что ты такое?"
8 unread messages
" To define is to limit . "

"Определить-значит ограничить."
9 unread messages
" Give me a clue . "

- Дай мне подсказку."
10 unread messages
" Threads snap . You would lose your way in the labyrinth . "

- Нити рвутся. Вы заблудитесь в лабиринте."
11 unread messages
" You bewilder me . Let us talk of someone else . "

- Ты сбиваешь меня с толку. Давайте поговорим о ком-нибудь другом."
12 unread messages
" Our host is a delightful topic . Years ago he was christened Prince Charming . "

- Наш хозяин-восхитительная тема. Много лет назад его окрестили Прекрасным принцем."
13 unread messages
" Ah ! do n't remind me of that , " cried Dorian Gray .

"Ах! не напоминай мне об этом, - воскликнул Дориан Грей.
14 unread messages
" Our host is rather horrid this evening , " answered the Duchess , colouring . " I believe he thinks that Monmouth married me on purely scientific principles as the best specimen he could find of a modern butterfly . "

-Наш хозяин сегодня довольно ужасен,- ответила герцогиня, покраснев. - Я думаю, он считает, что Монмут женился на мне из чисто научных соображений, как на лучшем образце современной бабочки, который он смог найти."
15 unread messages
" Well , I hope he wo n't stick pins into you , Duchess , " laughed Dorian .

- Ну, я надеюсь, что он не будет втыкать в вас булавки, герцогиня, - засмеялся Дориан.
16 unread messages
" Oh ! my maid does that already , Mr. Gray , when she is annoyed with me . "

"ой! моя горничная уже делает это, мистер Грей, когда сердится на меня."
17 unread messages
" And what does she get annoyed with you about , Duchess ? "

- И из-за чего она сердится на вас, герцогиня?"
18 unread messages
" For the most trivial things , Mr. Gray , I assure you . Usually because I come in at ten minutes to nine and tell her that I must be dressed by half-past eight . "

- Для самых тривиальных вещей, мистер Грей, уверяю вас. Обычно потому, что я прихожу без десяти девять и говорю ей, что должен быть одет к половине девятого."
19 unread messages
" How unreasonable of her ! You should give her warning . "

- Как неразумно с ее стороны! Ты должен предупредить ее."
20 unread messages
" I dare n't , Mr. Gray . Why , she invents hats for me . You remember the one I wore at Lady Hilstone 's garden-party ? You do n't , but it is nice of you to pretend that you do . Well , she made it out of nothing . All good hats are made out of nothing . "

- Я не смею, мистер Грей. Ведь она придумывает для меня шляпы. Помнишь, в каком я была на вечеринке у леди Хилстоун в саду? Ты этого не знаешь, но с твоей стороны очень мило притворяться, что знаешь. Что ж, она сделала это из ничего. Все хорошие шляпы сделаны из ничего."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому